greenmountaineer
Literotica Guru
- Joined
- Nov 28, 2008
- Posts
- 2,442
(I submitted this over two weeks now in Poetry with Audio, but it's taking forever to post. Dark Voices seems a good home for it, such as it is.)
Even downpouring water can’t wash the sad away.
Whorls suck in souls with leaves and rush out to sea,
drown bitter salt tears, dilute them without trace.
No winding road: the polished stone
worn down with time, the lowest common denominator
a multiplier of pain, scrapes rock upon rock, bone on raw bone.
She’s not telling tales: bent over double, screaming sorrow.
Bellows of loneliness turn all away
to stave off contagion. The tourniquet’s her rage.
Loss begets loss, wounds ooze blood,
flesh eats itself, no limits, no sand lines drawn.
No fault, of course, of yours - it’s in her head.
How could you help? You’re only human,
with shield and sword and courage sufficient
to save princesses and maids in castle towers,
bred with hair down to there,
so you can scale the walls of their desire.
And once you conquer, well - what then?
Hi, legerdemer. I like parsing poems that I like. This is one of them.
L2 ""Whorls," great use of onomatopoeia. I felt my head spinning.
L3 "bitter salt" felt redundant. I think "salt tears" would have worked just as well.
L5 I think an opportunity for the dramatic effect of enjambment may have been missed. I also thought there was another redundant image:
".....the polished stone,
worn down with time, the lowest common
multiplier of pain,
scrapes rock upon rock, bone upon bone."
I think "...common/multiplier" says it as well as
"...common denominator/a multiplier of pain,..."
Hence, it felt redundant.
The hard consonants of L6 made me hear the sound of the scraping; nice.
At first, I thought "tourniquet?" Where's the context or sequay? Reader error, my bad. S3&4 had plenty of them. A lot of congruence in the images; it just took a little effort on my part to make them come together for me.
S5 on the other hand felt unnecessary, particularly given the dramatic effect of the last line in the context of the title. I suggest deleting S5 and see if it has any effect upon you. I thought the poem was just as good without it.
In the end, these comments may resonate or seem like quibbles, OK either way.
I enjoyed reading it.
Last edited: