twelveoone
ground zero
- Joined
- Mar 13, 2004
- Posts
- 5,882
no translation is ever correctHow do I know the translation is correct?
For what it is worth that explains the way I see your writing regardless of leading, or interpretational what ever. Even if you were leading it was already where my head was at. Put my comment to I the shadow, or the wind in the pines my love and tell me it doesn't fit
although Hamburger (I think the Guardian said) is better known in Munich than England. That says something.
For what it's worth, Celan was at war with the language (German) and a favourite poet of mine, but I was leading - it looks like a mission statement.