Deutscher Lektor-Die endlose Geschichte

sammeln wir doch noch ein wenig, aber ich schlage vor wir machen eine Abstimmung ob nun gay, schwul oder was auch immer.
 
nun ja, wenn du dich von dem wort angegriffen fühlst, ist das dein recht. ich bin nicht schwul, und kann natürlich nicht wissen, wie ich auf das wort reagieren würde, wenn ich es wäre - aber wie bereits zuvor gesagt, ich habe bisher noch von keinem schwulen (oder von keinem gay, wenn dir das lieber ist) gehört, dass er mit dem wort irgendein problem hätte... aber okay, weenies idee mit einer abstimmung wäre an sich ganz okay - aber da wir nur eine handvoll leutchen hier sind im forum (und ich beispielsweise mich bei so einer abstimmung ehrlich gesagt enthalten würde, da es mir im grunde nicht sehr wichtig ist, wie diese kategorie heißt, wichtiger ist mir da dann doch die nonconsent-kategorie) wäre es wohl nicht sehr repräsentativ... aber wie auch immer...
 
Na, dann gebe ich meinen Senf doch auch mal dazu - von meinen schwulen Freunden bezeichnet sich keiner als gay (es sei denn er kommt aus dem englischen Sprachraum). Wie das aus Heteromündern klingen mag oder ob es dort als Schimpfwort benutzt wird, ist eine andere Sache, aber hier geht es ja wohl darum, dass sich eine Gruppe von einem Kategorielabel angesprochen fühlen sollte und da ist meines Erachtens schwul durchaus ok. Mag ja sein, dass es bei Jüngeren hipper klingt oder langsam Verbreitung findet, aber die Welt besteht auch nicht nur aus Youngstern (sagt ein alter Sack wie ich).
 
Nun da will ich mich auch mal melden...

ich würde mir eine Änderung beim Profil in der Beitragsseite wünschen... wenn man einen Beitrag eingestellt hat, erscheint er mit dem Vermerk "unvollständig" das würde ich in "noch nicht geprüft" ändern, denn unvollständig sollte die Geschichte ja nicht sein, wenn ich sie abschicke.

Die Kategorie
Kein Englisch
finde ich im deutschen Literotica ungewöhnlich, denn alle Geschichten sind nicht englisch, ich denke die paar Geschichten könnte man anderen Kategorien zuteilen und diese löschen.

LG
Kim
 
.... oder man könnte daraus, eben Englisch machen - falls deutsche Autoren mal Lust haben englische Geschichten zu schreiben - ich meine, kann ja sein?!
 
tim24 said:
.... oder man könnte daraus, eben Englisch machen - falls deutsche Autoren mal Lust haben englische Geschichten zu schreiben - ich meine, kann ja sein?!
...dann schickt man die eben als englische Geschichten ab. Warum sollte es da einen Unterschied geben? Die "Non-English" Kategorie ist nur noch ein Überbleibsel von der Zeit, als es Lit nur auf englisch gab. Ich nehme mal an, dass es die nur noch gibt, weil die Editoren der Seite nicht so recht wissen, wo die paar Geschichten, die darin stehen, eigentlich hinsollen.

Dem "Unvollständig" stimme ich zu - das ist noch ein Wort auf der Liste der falsch übersetzten Wörter.
 
stimmt auch wieder - aber die wäre ja dann nicht auf der rein-deutschen seite zu finden - ist auch nicht wichtig!

Ich finde die Kategorie "Betagt" irgendwie unpassend - ist nicht eher "reifer" gemeint? Ich denke, dann sofort an Seniorenheim.

Schön wäre es auch, wenn es eine reine Kategorie "Essays" oder sowas in der Richtung gäbe - die landen doch alle normalerweise bei Nicht-festgelegt, oder?

Und es wäre gut, wenn irgendwo ein Hinweis stehen würde, für den Fall dass man einen negativen Kommentar oder eine fragwürdige Geschichte melden möchte, dass man dies am besten auf Englisch macht.

Mir musste ja schließlich auch erst im Forum erklärt werden, wie das ganze hier läuft.

... nur ein paar Ideen.
 
na, die sache ist halt das die kategorien genau die gleichen sind wie im englischen - bloß mit schlechter übersetzung. mit anderen worten, wenn es die non-english kategorie auf der englsichen seite gibt, kann man die anscheinend auf den andersprachigen seiten nicht einfach löschen. und auf der englischsprachigen seite macht das schon sinn - weil es gibt einfach einige geschichten in sprachen, die nicht ihre eigene seite haben. schwedisch zum beispiel oder so...

was essays angeht - das dürfte "how to" sein... wie das auf deutsch heißt, weiss ich jetzt nicht... "nicht festgelegt" ist, wie bereits erwähnt, eine sehr schiefgelaufene übersetzung von "non consent". und da kann man zwar auch essays drüber schreiben, aber die sind dann thematisch doch schon ein wenig eingeschränkt...
 
Ich denke, Essays sollten unter "Berichte & Abhandlungen" gehören, was auf Englisch ja "Reviews & Essays" heißt.

"How To" ist für Ratgeber.

Die Nicht Festgelegt/NonConsent Kategorie ist eh ein ganz schöner Salat... weil viele nicht verstehen, was da eigentlich hineingehört. Wie Munachi erwähnte, ist das kein Wunder.

EDIT: Wollte nur noch hinzufügen... Falls man etwas in einer anderen Sprache abschickt, die auf Lit nicht vertreten ist, stehen diese Geschichten auf der Seite, zu der man kommt, wenn man die graue Flagge mit dem Fragezeichen auf der Hauptseite klickt. Die Seite ist auf Englisch, aber die Geschichten sind in allen möglichen Sprachen.
 
Last edited:
Back
Top