northernhaze
Experienced
- Joined
- Jan 10, 2007
- Posts
- 40
Viva el intercambio cultural
Vee, hola,
Ya... Me suponía de antemano tu respuesta... Tal y como indicaba nuestro Amigo Trisquel – una cosa es hablar Español (que es la parte fácil) y la otra – entenderlo (he aquí un cierto grado de dificultad).
Bueno, creo que el nombre original de éste tópico es concorde con el significado de la palabra “guarrería”.
Por otra parte, ¿de verdad que solo participaste en intercambio de estudiantes? Bueno, ¿solo en aquella parte que se trataba de viajes por aquí y por ahí...?
Pues según estoy recordando los 3 últimos años de mi carrera en Santander había muchisim@s estudiantes belgas y holandesas. Ja-ja-ja, y cuando se empezaba eso de los intercambios y “experiencias culturales, no había nadie como las holandesas... ¡Joé, que conocimientos tan amplios! Ja-ja-ja... (Menos mal que yo por entonces no tenia suficiente cerebro como para cometer algún que otro error mas gordo de lo habitual ... Porque si no, igual estaría escribiendo en un lit en holandés....
Vee, hola,
Ya... Me suponía de antemano tu respuesta... Tal y como indicaba nuestro Amigo Trisquel – una cosa es hablar Español (que es la parte fácil) y la otra – entenderlo (he aquí un cierto grado de dificultad).
Bueno, creo que el nombre original de éste tópico es concorde con el significado de la palabra “guarrería”.
Por otra parte, ¿de verdad que solo participaste en intercambio de estudiantes? Bueno, ¿solo en aquella parte que se trataba de viajes por aquí y por ahí...?
Pues según estoy recordando los 3 últimos años de mi carrera en Santander había muchisim@s estudiantes belgas y holandesas. Ja-ja-ja, y cuando se empezaba eso de los intercambios y “experiencias culturales, no había nadie como las holandesas... ¡Joé, que conocimientos tan amplios! Ja-ja-ja... (Menos mal que yo por entonces no tenia suficiente cerebro como para cometer algún que otro error mas gordo de lo habitual ... Porque si no, igual estaría escribiendo en un lit en holandés....