Tzara
Continental
- Joined
- Aug 2, 2005
- Posts
- 7,666
I've mentioned many times how I am interested in form poetry. That's true, but it would probably be more accurate to say that I'm interested in formal methods, of which rhyme schemes and metrical patterns are perhaps the most common and most obvious, but certainly not exhaustive of methodological inventiveness.
For example, I really would have liked to post Ocean Vuong's poem "Seventh Circle of Earth," from his debut collection Night Sky with Exit Wounds, but couldn't figure out how to format it for the PF&D. It's very striking, consisting of two mostly blank pages with occasional footnote references placed on each page; the actual text of the poem appears in the footnotes. (Read the poem and Vuong's comments about it here.) The poem is about the murder of a gay couple in Dallas who were burned to death in their home and is, in my view, a powerful statement about how marginalized populations are often ignored or treated as afterthoughts by the media.
The technique featured in my selection today is "poetry by erasure" (though "by elision" or "by redaction" might be more relevant, as the poet doesn't compose the poem by physically erasing the source text). It's a technique I first encountered in the visual arts, where a physical text (usually a book) would be displayed with only certain words readable, the rest of the text removed by painting over it, or cutting it out, or pasting drawings or paintings over it.
While visual artists typically exhibit the altered original text, poets more often present only the chosen words, often using their placement on the original page to determine line breaks, spacing, and white space/indentation, as with this poem:
Though I am an atheist, I was nominally raised Christian, so I know the story of the Annunciation and I am quite interested in visual art, so I've seen a number of classical representations it. The cover of Szybist's book features Sandro Botticelli's Cestello Annunciation, a particularly lovely painting, but one that seems a bit at odds with Szybist's poem. While Botticelli's Mary seems to demurely accept the angel's message, Szybist's depiction of the event seems much more ominous, more in character to one of my favorite paintings of the Annunciation (detail), by Simone Martini and Lippo Memmi, also in the Uffizi.
In the Martini/Memmi painting, Mary seems repulsed by, or at least unwelcoming of, the angel's message.
While I find the erasure technique interesting, I think it is quite limited, both for the obvious reason that the poet is limited to the words and word order in the source material (so, presumably, metaphor and simile are difficult to come by), but also because the resulting poem seems uncomfortably sparse on the page.
So, something interesting to try, but best employed rarely at best.
Stay safe, everyone. See you tomorrow.
For example, I really would have liked to post Ocean Vuong's poem "Seventh Circle of Earth," from his debut collection Night Sky with Exit Wounds, but couldn't figure out how to format it for the PF&D. It's very striking, consisting of two mostly blank pages with occasional footnote references placed on each page; the actual text of the poem appears in the footnotes. (Read the poem and Vuong's comments about it here.) The poem is about the murder of a gay couple in Dallas who were burned to death in their home and is, in my view, a powerful statement about how marginalized populations are often ignored or treated as afterthoughts by the media.
The technique featured in my selection today is "poetry by erasure" (though "by elision" or "by redaction" might be more relevant, as the poet doesn't compose the poem by physically erasing the source text). It's a technique I first encountered in the visual arts, where a physical text (usually a book) would be displayed with only certain words readable, the rest of the text removed by painting over it, or cutting it out, or pasting drawings or paintings over it.
While visual artists typically exhibit the altered original text, poets more often present only the chosen words, often using their placement on the original page to determine line breaks, spacing, and white space/indentation, as with this poem:
Annunciation under Erasure
Mary Szybist
And he came to her and said
.....................The Lord is
.............troubled
.........in......mind
...................be afraid Mary
The Holy
..............will overshadow you
therefore
....be
.............nothing.........be impossible
And Mary said
And the angel departed from her
Source: Incarnadine (2013)
Mary Szybist (surname pronounced SHE-bist) won the 2013 National Book Award in Poetry for the volume in which this poem appeared. The source text is Luke 1:26-38 in the King James Bible (and, presumably, a particular physical copy of that, given the particular line spacing and indentations).The subject is the Annuciation--the angel Gabriel's announcement to the virgin Mary that she is to bear the son of God--a major theme in Rennaissance art. (You can listen to Szybist read the poem here.)Mary Szybist
And he came to her and said
.....................The Lord is
.............troubled
.........in......mind
...................be afraid Mary
The Holy
..............will overshadow you
therefore
....be
.............nothing.........be impossible
And Mary said
And the angel departed from her
Source: Incarnadine (2013)
Though I am an atheist, I was nominally raised Christian, so I know the story of the Annunciation and I am quite interested in visual art, so I've seen a number of classical representations it. The cover of Szybist's book features Sandro Botticelli's Cestello Annunciation, a particularly lovely painting, but one that seems a bit at odds with Szybist's poem. While Botticelli's Mary seems to demurely accept the angel's message, Szybist's depiction of the event seems much more ominous, more in character to one of my favorite paintings of the Annunciation (detail), by Simone Martini and Lippo Memmi, also in the Uffizi.
In the Martini/Memmi painting, Mary seems repulsed by, or at least unwelcoming of, the angel's message.
While I find the erasure technique interesting, I think it is quite limited, both for the obvious reason that the poet is limited to the words and word order in the source material (so, presumably, metaphor and simile are difficult to come by), but also because the resulting poem seems uncomfortably sparse on the page.
So, something interesting to try, but best employed rarely at best.
Stay safe, everyone. See you tomorrow.
Last edited: