Mi mujer desnuda!

Viva el intercambio cultural

Vee, hola,

Ya... Me suponía de antemano tu respuesta... Tal y como indicaba nuestro Amigo Trisquel – una cosa es hablar Español (que es la parte fácil) y la otra – entenderlo (he aquí un cierto grado de dificultad).

Bueno, creo que el nombre original de éste tópico es concorde con el significado de la palabra “guarrería”.

Por otra parte, ¿de verdad que solo participaste en intercambio de estudiantes? Bueno, ¿solo en aquella parte que se trataba de viajes por aquí y por ahí...?

Pues según estoy recordando los 3 últimos años de mi carrera en Santander había muchisim@s estudiantes belgas y holandesas. Ja-ja-ja, y cuando se empezaba eso de los intercambios y “experiencias culturales, no había nadie como las holandesas... ¡Joé, que conocimientos tan amplios! Ja-ja-ja... (Menos mal que yo por entonces no tenia suficiente cerebro como para cometer algún que otro error mas gordo de lo habitual ... Porque si no, igual estaría escribiendo en un lit en holandés....
 
northernhaze said:
Je-je-je, que no es lo mismo que “guarrería” ... Munachi, es otra palabra del Castellano para los “guiris”... ¿A ver si sabes que significa?

Vee, ya que mencionaste algo sobre el intercambio (supongo solo querías decir “de estudiantes”) ... ¿A ver si sabes tu también que sentido tiene la palabra del día?

Amigo Trisquel, espera, por favor, a que las señoritas nos expongan sus versiones antes...
la verdad que no entiendo de que estas hablando.
 
trisquel_astur said:
je je je

Un caballero siempre deja que las chicas pasen delante. :devil:
Ahora ya no debe ser así. Ellas quieren la igualdad.
Igualdad es igualdad, para lo mejor y para lo peor.
Se acabaron los privilegios por razón de sexo.
 
Last edited:
Fotos borradas o editadas out . . . . .

No veo las fotos. Acaso han sido borradas por los administradores??? O han sido editadas "out"????
 
Trisquel, una fabada asturiana me vendria de lo mejor ahora mismo . . . . . . . .
 
Back
Top