Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
A flash of blue
The kingfisher iridescent
Darts from the eye
Soars the aching heart
To see her flying free
First Tanka attempt: The lines don't look different lengths, but the syllable count follows form. Am I on track?
You're very kind, but this page looks to me like some kind of a pathetic parody of poetry, like each participating Literotician tried to make it more meaningless and silly than the one before and after. Isn't it a wrong kind of a competition?Wonderful work, all of you.
Beautiful!Here are a number of examples
In Lady Ise's poem it should be "where", not "were", I think (?). Let me comment under each tanka.by sundry poets of the past 13 centuries to help illustrate the form in a way that no explanation ever could:
So bold, so direct, so simple, and so wonderful. The third transition line is deliciously precise. It gives a gentle paradox and a contrast with the next one.Soon my life will close– Izumi Shikibu
When I am beyond this world
And have forgotten it,
Let me remember only this:
One final meeting with you.
Bold again! A powerful magnification. A contrast between the grand (ancient, gods) and the local (the stream). A contrast but at the same time harmony. I feel how gods are missing the gleam of the Earthly water.– Ariwara no Narihira
Even when the gods
Held sway in ancient days,
I have never heard
That water gleamed with autumn red
As it does in Tatta's stream.
Delicate, simple while far from trivial. There is an interesting, unexpected contrast between the different dimensions: the tiny, fragile cherry blossom (the spatial dimension) contra the length of the weight (the time dimension). I get the somewhat chilling feeling of time being two-dimensional like a black semi-transparent muslin of the size of a prairie.– Lady Ise
Destined to fall soon
The cherry blossom
Is short lived.
Yet it makes one wait
Such a long, long time.
Image and mood. Beautiful. Distant zoom-perspective. So convincing!– Sakanoue no Korenori
At the break of day,
Just as though the morning moon
Lightened the dim scene,
Yoshino's village lay
In a haze of falling snow.
Hm, not good. But still a strong finish.– Ki no Tsurayuki
The depths of the hearts
Of humankind cannot be known.
But in my birthplace
The plum blossoms smell the same
As in the years gone by.
Interesting! Strong images. This text is not too smooth (translation?). Not the highest art of words (translation?), e.g. "ignoring". And I would simply rather remove "In realms" then allow for such language. However, I can forget the wording and then I can see and absorb this poem without words, and then it's beautiful!– Lady Ise
The wild geese depart
Ignoring the arrival
Of the springtime haze—
Is it because they dwell
In realms where flowers never bloom?
A truly, truly great poem! My favorite.– Sei Shonagon [ED. Author of one of my favourite (mostly) prose works.]
The rooster's crowing
In the middle of the night
Deceived the hearers;
But at Osaka's gateway
The guards are never fooled.
You're very kind, but this page looks to me like some kind of a pathetic parody of poetry, like each person tried to make it more meaningless and silly than the one before and after. Isn't it a wrong kind of a competition?
Best regards,
mist rising from streets
a warm October rain past
old man rakes his lawn
red leaves like blood drops congeal
a vision of hell
The last example posted prior to this quoted statement was written by yourself.You're very kind, but this page looks to me like some kind of a pathetic parody of poetry, like each person tried to make it more meaningless and silly than the one before and after. Isn't it a wrong kind of a competition?
Best regards,
In Lady Ise's poem it should be "where", not "were", I think (?). Let me comment under each tanka.
Sorry Equinox but it needed to be said
The blank page in my notebook that evokes the pristine white beaches of San Seriffe seems to be exceedingly calming. I admire your restraint and your simple and easy guidance of the thread back to topics of forum importance.I regret that the thread has acquired the tone that it has.
I am too modest for that.The last example posted prior to this quoted statement was written by yourself.
Are you stating that your poem ...