BabblingBrooke
It's whatever
- Joined
- May 7, 2015
- Posts
- 5,705
Out of curiousity, I just measured mine. It hits just above my knee... Tallish girl/short bed, I suppose.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Thanks. I really am excited about the project, I just hate this editing process.
I'll have to check that out and talk to my videographer about it. This looks to be set up differently than the other teaching sight I found. The one that I found set up live teaching sessions, either in person or over the internet. I was worried about timing and such with that. But this looks like I could break my video up and post it lesson by lesson. Great find doll.
There is something wrong with the smiley list here that there is a little devil but not an angel. Its hard to tell when someone who types in a slightly odd English often, has sense of humour or not. I learnt this from my time on forums.
I am, shockingly still in the bed, and watching as terrier is on edge of bed. The dumb blonde cat has had a few issues where she failed to realise she had to jump a couple of inches higher now.
Do you have short legs or high beds MWY?
I'm not especially tall so the right-sized bed would be relatively low. Otherwise, when a beautiful woman is supine on the bed, I would have to stand on my toes to get close enough for all practical purposes.
I'm not especially tall so the right-sized bed would be relatively low. Otherwise, when a beautiful woman is supine on the bed, I would have to stand on my toes to get close enough for all practical purposes.
Supine! What an awesome word! I had no idea it can be used like that.
I've mostly seen it in relation to Swedish grammar and to a couple of other languages as well.
That'll be my word of the week.
Supine! What an awesome word! I had no idea it can be used like that.
I've mostly seen it in relation to Swedish grammar and to a couple of other languages as well.
That'll be my word of the week.
And in Swedish grammar he would already have had the woman in bed for it to be supinum, if I remember the grammar horrors correctly?
Yeah, the woman already hade legat in Swedish.
(And now I hope I didn't mix ligga and lägga once again - almost as bad as lie and lay in English!)
It's as bad, but in a different way. The conjugation pattern of ligga just somehow sounds wrong to me, so I very easily mix it with lägga when I need supine or imperfect.No, you got it right.
Huh, it never occured to me that it's as bad as English but I can see it now.
Yup, the kids tried with ligga, liggde, liggt and both looked at me like I was an idiot when I tried to teach them ligga, låg, legat.It's as bad, but in a different way. The conjugation pattern of ligga just somehow sounds wrong to me, so I very easily mix it with lägga when I need supine or imperfect.
Luckily, when I'm ummm... sufficiently lubricated with alcohol I stop caring and, as it turned out, I can actually hold a decent conversation in Swedish these days. Who knew!
(It was a weird but fun weekend.)
I'm pretty sure another flogger will be bought this month.
I am so excited I get silly about it.
Were lots like this in their beginnings? Even if they were not fluttery young things?
It will be G's choice on aesthetics and we are going to be guided by the person we hope to buy from as to material. I mainly want it to feel right ( I do kind of hope G chooses something I like the look of, but its his choice.)
Yup, the kids tried with ligga, liggde, liggt and both looked at me like I was an idiot when I tried to teach them ligga, låg, legat.
I get the reaction, but still, it's not my fault!
It's a delight that my post has spurred such a fun little linguistic dialog.
I may soon be learning a little bit of Norwegian. I'm becoming a fan of the Netflix series Lillyhammer, with Steven van Zandt.
Oh, you're in for a treat! Since your first language is English, picking up Swedish is very easy and I imgine Norwegian is the same. Icelandic is more like German, and Danish would be a little more difficult, simply because it just sounds like a string of strange vowels and some throat action. If you know Swedish or Norwegian, it's easy to read it though.