Österreicher hier anwesend?

D'ehre ausm Land ob da Enns.

Endli wida amoi a neicha der do is

Naja, oiso i bin ma da net so sicher... A Floridsdorfer, dem sei Weanerisch i net so recht versteh? naja... wos haßt hieb? :cattail:
 
Is ned da hieb da gscherde tiafweana Släng fia Bezirk?

I moan da DDr.da estareichischn Musi hod ma des glernd, Kurt Ostbahn.
 
Is ned da hieb da gscherde tiafweana Släng fia Bezirk?

Oh? Is des? Hob i no nie gheart... Owa i woa (leida^^) a nur auf guten Schulen...

Na dann, wia ma so sche sogt: Ois zruck & ich behaupte das Gegenteil! :D :) Herzlich willkommen! :cattail:
 
Last edited:
hob natürlich servas schreibn wolln

woas des, sachsen?

oda hob i recht ghobt mit dem, wo i gmoant hob?

Oder habe ich recht gehabt mit dem, was ich gemeint habe?
Lieber angeblicher Floridsdorfer?

hihihi :rolleyes: :D
 
*hihihi* ;)
Ich hab aber auch gar kein Problem, wenn hier einer was schreibt, der /die kein Ösi ist.... ;) Ich hab nur ein Problem, wenn mir einer X für ein U vormachen will... :mad:

Ganz was anderes ist es, wenn einer kommt und sagt: "Hi Leute, ich bin Deutscher!" und: "Ich versteh überhaupt nicht, was ihr da schreibt!" Dann, in diesem Falle: macht das sogar Spaß ;): Ein bisschen das Österreichische / Bayrische zu erklären...
 
Last edited:
Hallo alle da, ich bin aus OÖ so zwieschen Linz und Passau, net weit weg vom Mühlviertel und an der Donau.
Also Passau ist nicht Österreich aber an der Grenze dazu, und wenn du den Arnold meinst der kommt aus der Steiermark da wo es das Kernöl gibt, das ist nach dem jetzigen Bundeskanzler benannt. ;) zu den fragen weiter oben, leider gibt es die Sammlung der Geschichten nicht mehr, ich hab nur eine heruntergeladen, "Wer liebt schon solche Ponys nicht?"
Also wenn es wer lesen möchte meldet euch einfach.
LG aus OÖ

Hallo
lass Euch mal liebe Grüsse aus Oberösterreich vom schönen Attersee da.
Mein Profil ist noch in Arbeit.
 
Servas a vu Obaestareich
Miasn endli ned nur i und da kimber die „Österreicher Fraktion“ afrecht dahoidn.
 
A vu mia a herzlichs Willkommen! :) I woa in Wös beim BH. Woa a schens Zeitl. ;) Nochha hob i des OÖische sogar a weng zombrocht. Heit nimma, fürcht i ;) :eek:
 
I bi ma ned sicha,

Oba i glaub die åndren Estareicha vastehn mi entweda ned oda woin si ned “outen“.
Weu a moi einischeibn und daun nimma güt einfo ned.

@Kimber anscheinend sind wir sie einzigen zwei die sich trauen hier zu schreiben. Sind wir wirklich so böse, dass kein amderer mit uns schreiben will?
 
Endlich einer der hier auch was reinschreibt.
Zum Beweis das du wirklich aus Graz kommst musst du aber noch etwas auf steyrisch hier schreiben.
Sonst glaubt Kimber dir nicht.
 
Endlich einer der hier auch was reinschreibt.
Zum Beweis das du wirklich aus Graz kommst musst du aber noch etwas auf steyrisch hier schreiben.
Sonst glaubt Kimber dir nicht.

Ich bin kein Österreicher, aber wenn hier schreiben im Heimatdialekt gefordert ist, ist dann nicht die Abteilung "German Literotica" nicht falsch? :) :) :)

und weg ;)

(Ich bin Ostfriese, das ist in Deutschland das, was die Burgenländer in Österreich sind, darum hab ich mich das getraut) ;)
 
Ich bin kein Österreicher, aber wenn hier schreiben im Heimatdialekt gefordert ist, ist dann nicht die Abteilung "German Literotica" nicht falsch? :) :) :)

und weg ;)

(Ich bin Ostfriese, das ist in Deutschland das, was die Burgenländer in Österreich sind, darum hab ich mich das getraut) ;)

Nein, wattekieker: Ich hab irgendwo oben geschrieben, dass ich gar kein Problem hab, wenn Deutsche hier was schreiben. Im Gegenteil, ich freu mich darüber! :)

Ich hab nur was dagegen, wenn mir wer versucht, ein X für ein U vorzumachen.
Was Gorn oben meinte, das war, wo ich mich drüber aufgeregt hab, dass einer, der sich: Achtung: "sachse" nennt, mir zu erklären versuchte, dass er aus dem 21. kommt. (das ist Wien-Floridsdorf.). Und in dem Begrüßungs-Post hat er ein Wort verwendet, das ich nicht kenne... Und ich bin aus Wien; und ich war sogar noch dazu 1 Jahr mit einem Mädel aus Flodorf zusammen (das heißt: ich war dort in so ziemlich einigen Lokalen, wo man auch die paar ungewohnte / "urtümliche" floridsdorf'sche Wörter hören würde...) ^^ hihi ... Langer Rede kurzer Sinn: Erzähl mir nicht, dass du aus Wien bist: Wenn du nicht aus Wien bist. ^^ (Sowas kommt früher od. später raus... meist früher^^)


Bei dir, wattekieker, hätte ich zB schon alleine vom Namen her auf Ostfriese getippt; ein "Otto" ^^ *gg*. Und du hast Recht: Die Burgenlandla ^^ sind bei uns ein bisschen sowas, wie die Ostfriesen bei euch in D. :)

Freu mich, wenn du weiter hier was schreibst! cu, kimber :cattail:
 
Danke für die Einladung ;)

Damit ihr mal lesen könnt, wie hier im Norden gesprochen wird:

"Lena sitt an`n Kökendisk, ehr Gesicht sücht ut as söven Daag Regenweer. „Du“, seggt se an Hermann, ehr Kerl, „du schuffst een sinnig Kugel un meenst, dat du ruhig in dien Sadel sitten deihst. Weest doch maal ehrlich un legg dien Hand up`t Hart, du helpst mi all Jubeljahren maal bi`d Schummeln, un denn seggst du ok noch, ik bün dien Klotz an Been.“

Das ist kein Dialekt, sondern eine von der Unesco anerkannte und geschützte Minderheitensprache.
 
Ich frage mich gerade, wer hier Angst vor wem hat?
Mag hier wirklich kein anderer außer den Österreichern schreiben? Und hab ich die vielleicht auch noch verschreckt?

So schlimm bin ich doch gar nicht, auch wenn mein Bild etwas martialisch ist. Das bzw. der, wurde lange Zeit für den berühmtesten deutschen Pirat gehalten, nämlich den "guten" Klaus Störtebeeker.
Ist er aber gar nicht, sondern das Bild zeigt einen Herren namens Kunz von der Rosen, Hofnarr und Berrater des Königs und Kaisers Maximilian I.
 
"Lena sitt an`n Kökendisk, ehr Gesicht sücht ut as söven Daag Regenweer. „Du“, seggt se an Hermann, ehr Kerl, „du schuffst een sinnig Kugel un meenst, dat du ruhig in dien Sadel sitten deihst. Weest doch maal ehrlich un legg dien Hand up`t Hart, du helpst mi all Jubeljahren maal bi`d Schummeln, un denn seggst du ok noch, ik bün dien Klotz an Been.“

Lena sitzt an einer/einem <nix-verstehn>. Ihr Gesicht <überhaupt net verstehn>.
Du, sagt sie zu Hermann, ihrem Freund: "Du schiebst eine ruhige Kugel und meinst, dass du dabei ruhig im Sattel sitzt. Wärst du doch einmal ehrlich und legst die Hand aufs Herz, und würdest mir alle Heilige Zeiten ['alle Jubeljahre' könnt man auch sagen, aber es andere is häufiger in Ö, mein ich^^] einmal beim Schummeln helfen. Und dann sagst du mir auch noch, ich bin dein Klotz am Bein."

Mal Grob-Übersetzung ^^. Wer Fehler findet, darf sie behalten! :)
 
Last edited:
Na, versucht sich noch jemand mit der Übersetzung? ;)
 
Last edited:
@ wattkieker

Also ich versuch es erst gar nicht. Das hat nichts mit Angst zu tun, aber ich bitte dich um eine Übersetzung.
Im Grunde glaube ich kimber hat das nicht so schlecht übersetzt.
 
Lach, als Lipper versteht man sowas, weil da auch noch platt gesprochen wird:

Lena sitzt am Küchentisch und macht ein Gesicht wie 7 Tage Regenwetter...

Gruss

Hans
 
Back
Top