PatCarrington
fingering the buttons
- Joined
- Jul 24, 2004
- Posts
- 1,624
hi ange. if i'm the masochist, i suppose that makes you the sadist. i'll try to answer your questions and doubts in as intelligent a way as possible, given my fast disappearing sobriety. if my answers suck, please respond with more of the whip. ....you might want to do that anyway.
bent? or maybe "wrinkled" something to convey age?
i used the adjective "bent" to bounce off the word "weight" in line 2.
I don't get this stanza Patrick. Why have the boots turned red? I associate red with bloodstains given the subject, but I don't think you mean that--did they fade to that color...but faded doesn't work with "hot world" to me; "faded" seems more consistent with "lukewarm," but maybe that's me. It's making it hard for me to visualize it.
the boots aren't necessarily red ( though the "weight" certainly is, to reflect the blood of everyone below ), but have a reddish ( rosy ) hue -- an image of the sky in the 4th line, as well as the blood on wood ( reddish on brown -- blood on wood does not look red, really ) image of the 4th stanza. i meant the "hot world" to be the image of below -- but, as you point out, it is being used as a modifier for boots -- THAT is a problem i need to address, probably simply by disconnecting it as a modifier of boots, though still keeping the "red family on brown family" image (hot vs. creamy)
"neither" instead of "never"? maybe it's a wordplay you're doing, or trying a more elegaic tone?
i'm not sure you picked up the image here -- how can boots be on and off at the same time? both on the floor AND on his feet? how can they be on, never to be removed, and off, never to be put on again, both at once, and both forever? -- try it again...........i worked like a son-of-a-bitch to get that right 1201 didn't pick it up at first either....he said it "sneaked up on him"
I don't like "talked" unless you just mean like "squeaked" or something, but you don't--I'm sure you mean they had a story, but "talked" is not a rich enough term to convey that to me
i did indeed mean 'talked', but only to their owner, the grandfather. i had other words instead of 'talked', but decided to keep it simple. i am certainly not sure that talked is the best word at all. but, it is the word he used to me, which might make it seem to me better than it is in the poem (i'm positive it's better than squeaked. boots that are not on someone's walking feet, and squeak, would have sent me out the door fast)......what did my grandfather mean when he said his boots "talked" to him?....i tried to answer that in the last stanza....
How ears hear from far away sounds
they know are there.
do people flush with acceptance? I think there's a better image to use here; maybe something that conveys stoicism or quiet sadness or something
they do when they are confessing...at least he did...he was emotional, and confessing to me that he had accepted that these things would be with him forever, though i didn't get the full concept of what he was saying until i was much older....your point is well-taken though, and he was stoic, in his own way....but his face was flushed for sure (though it may have been the wine)
why "of"? It seems an odd preposition to use rather than "with," but I like the crucifiction reference
i agree. it seemed odd to me too. and i put with there, and kept going back to "of"....it just feels right to me, as if his whole self had soaked into the wood, not just drops.....i can't tell you how many times it kept coming back to "of" for me....does that make sense?
"know" doesn't quite get it here to me because his ears hear sounds that are memories, yes? maybe the problem is "hear" but I think you should say something to clarify that meaning
i hear what you're saying. i just wanted to keep it simple..."man talks to boy" simple, in as many spots as i could.
the ending is gorgeous. don't change a word.
oh. gee whiz. a compliment. .......would you tend to my marks now? .....you hit harder than usual....i don't want to mess up the rugs.
thank you, dear.
bent? or maybe "wrinkled" something to convey age?
i used the adjective "bent" to bounce off the word "weight" in line 2.
I don't get this stanza Patrick. Why have the boots turned red? I associate red with bloodstains given the subject, but I don't think you mean that--did they fade to that color...but faded doesn't work with "hot world" to me; "faded" seems more consistent with "lukewarm," but maybe that's me. It's making it hard for me to visualize it.
the boots aren't necessarily red ( though the "weight" certainly is, to reflect the blood of everyone below ), but have a reddish ( rosy ) hue -- an image of the sky in the 4th line, as well as the blood on wood ( reddish on brown -- blood on wood does not look red, really ) image of the 4th stanza. i meant the "hot world" to be the image of below -- but, as you point out, it is being used as a modifier for boots -- THAT is a problem i need to address, probably simply by disconnecting it as a modifier of boots, though still keeping the "red family on brown family" image (hot vs. creamy)
"neither" instead of "never"? maybe it's a wordplay you're doing, or trying a more elegaic tone?
i'm not sure you picked up the image here -- how can boots be on and off at the same time? both on the floor AND on his feet? how can they be on, never to be removed, and off, never to be put on again, both at once, and both forever? -- try it again...........i worked like a son-of-a-bitch to get that right 1201 didn't pick it up at first either....he said it "sneaked up on him"
I don't like "talked" unless you just mean like "squeaked" or something, but you don't--I'm sure you mean they had a story, but "talked" is not a rich enough term to convey that to me
i did indeed mean 'talked', but only to their owner, the grandfather. i had other words instead of 'talked', but decided to keep it simple. i am certainly not sure that talked is the best word at all. but, it is the word he used to me, which might make it seem to me better than it is in the poem (i'm positive it's better than squeaked. boots that are not on someone's walking feet, and squeak, would have sent me out the door fast)......what did my grandfather mean when he said his boots "talked" to him?....i tried to answer that in the last stanza....
How ears hear from far away sounds
they know are there.
do people flush with acceptance? I think there's a better image to use here; maybe something that conveys stoicism or quiet sadness or something
they do when they are confessing...at least he did...he was emotional, and confessing to me that he had accepted that these things would be with him forever, though i didn't get the full concept of what he was saying until i was much older....your point is well-taken though, and he was stoic, in his own way....but his face was flushed for sure (though it may have been the wine)
why "of"? It seems an odd preposition to use rather than "with," but I like the crucifiction reference
i agree. it seemed odd to me too. and i put with there, and kept going back to "of"....it just feels right to me, as if his whole self had soaked into the wood, not just drops.....i can't tell you how many times it kept coming back to "of" for me....does that make sense?
"know" doesn't quite get it here to me because his ears hear sounds that are memories, yes? maybe the problem is "hear" but I think you should say something to clarify that meaning
i hear what you're saying. i just wanted to keep it simple..."man talks to boy" simple, in as many spots as i could.
the ending is gorgeous. don't change a word.
oh. gee whiz. a compliment. .......would you tend to my marks now? .....you hit harder than usual....i don't want to mess up the rugs.
thank you, dear.
Last edited: