Stammtisch - The German Practice Thread

Ich glaube dass es nur mit einem “number pad” funktioniert, du kannst nicht die Nummern an der obersten Reihe benutzen.

You likely have to use the number pad, not the numbers in a row on top of the keyboard. I just tested and that’s how it is for me at least, although for me the only lacking character in my keyboard is ß.

I wish my phone had a QWERTY keyboard for German, then I could happily write on my phone, but QWERTZ doesn’t quite work for me. I’d get used to it eventually, but it seems like too much effort for the benefit of having ß easily accessible.

Hah! OK, ALT129 gibt mir ü, ALT132 gibt mir ä, aber ALT148 gibt mir die letzt seite, aber nicht im Notepad! Ich werde Ctrl+V 😄
 
I think I’m following the keyboard discussion… and I definitely can’t write this in German! But just wondering if any are on iPhone, iPad, or Mac computer? On those to get accented letters, I just need to press and hold for a little menu to pop up. Except for the Eszett (?) letter. I used to have it but with an upgrade it seems to have disappeared.
 
I think I’m following the keyboard discussion… and I definitely can’t write this in German! But just wondering if any are on iPhone, iPad, or Mac computer? On those to get accented letters, I just need to press and hold for a little menu to pop up. Except for the Eszett (?) letter. I used to have it but with an upgrade it seems to have disappeared.
Oh just figured out the Eszatt - I had to re-activate the German keyboard in settings & restart my apps.
 
I think I’m following the keyboard discussion… and I definitely can’t write this in German! But just wondering if any are on iPhone, iPad, or Mac computer? On those to get accented letters, I just need to press and hold for a little menu to pop up. Except for the Eszett (?) letter. I used to have it but with an upgrade it seems to have disappeared.
Ja, auf meinem iPhone ist es kein Problem, ich drücke einfach eine Taste. Fur Eszett, ich drücke und halte 's'. Welches Handy/Version hast du?

Ich glaube, kein Wort beginnt mit 'ß'?
 
Ja, auf meinem iPhone ist es kein Problem, ich drücke einfach eine Taste. Fur Eszett, ich drücke und halte 's'. Welches Handy/Version hast du?

Ich glaube, kein Wort beginnt mit 'ß'?
I’m getting the ß now. But my point was that this method works on my Mac Powerbook too, even with an off-brand keyboard. I don’t know if it would on a PC.
 
Ok das ß habe ich vor lauter Aufregung ganz vergessen, auf dem Laptop kriege ich es mit ALT225. Mein Lappi ist ein uralter Toshiba mit Windows 8.1. Seela hat recht, die Umlaute gehen nur auf dem Numberpad.

Nicht zu verwechseln mit den Eszet Schnitten, zum Glück werden die nicht abgeschafft! 😋

FFBDA801-50B1-4C00-BF38-766225E297A4.jpeg
 
Stationed in Berlin in the late 50s, and picked up a lot of barroom German, and lived with a few German ladies.
Eventually married one, and spent a lot of time with her non English speaking family. Later moved back to Berlin for a year. I speak German well enough to get by in normal conversation. Writing and spelling in German, well that's another story.

But I have a question about whether a German phrase I wish to use in one of my stories, is correct, if any of you will help.
I could ask my wife but she wouldn't understand.
"Du Kannst Meine Fotze lecken."
 
But I have a question about whether a German phrase I wish to use in one of my stories, is correct, if any of you will help.
I could ask my wife but she wouldn't understand.
"Du Kannst Meine Fotze lecken."

More context needed.
 
But I have a question about whether a German phrase I wish to use in one of my stories, is correct, if any of you will help.
I could ask my wife but she wouldn't understand.
"Du Kannst Meine Fotze lecken."

More context needed.

Yes, I was thinking that it sounds slightly off to my ears.
The imperative that Deprived suggested sounds better and even more the more polite version with Bitte in front of it.

Your version sounds to me like someone is granting a favour, as in ”You may…”
Not something that is relevant in my sex life, so perhaps why it sounds strange to my ears?
 
Yes, I was thinking that it sounds slightly off to my ears.
The imperative that Deprived suggested sounds better and even more the more polite version with Bitte in front of it.

Your version sounds to me like someone is granting a favour, as in ”You may…”
Not something that is relevant in my sex life, so perhaps why it sounds strange to my ears?

It's very much the same with the literal English version in my opinion.

"You can lick my cunt." might be the response to:"Can I lick your foot?", but as stand-alone sentence...
 
Die Ärzte, ASP, Lord of the Lost sind toll. (LotL singen gewöhnlich in englisch, ASP manchmal). Ich mag auch EWiG, And One, Joachim Witt, Umbra et Imago, Tanzwut, Scarlet Dorn, manchmal Eisbrecher, und Blutengel. Ja, mein Geschmack ist Gothic. (Gotisch?)

Ich habe gesehen daß du manchmal Links postest und freue mich dann immer weil es Musik ist die ich mag aber selte von alleine aufsuche.

Spuckekuchen kenne ich nicht.. Was ist denn das?? Hört sich nicht gerade appetitlich an..... :eek:

Nein nicht wirklich.
Heisst aber nur daß jemand Blechkuchen/Streußelkuchen macht mit Kirschen und zu faul ist um sie zu entsteinen. Dann müssen die Gäste eben spucken.

The Neue Deutsche Welle kicked off in the mid 80s... we broke away from the awful music our parents listened to (Schlager, Schnulzen, Heino.... ) and suddenly there were artists like Spliff, Nena, Extrabreit, Spider Murphy Gang, oh there were so many. Would be worth googling and checking out via youtube.

Ja, ich bin auch mit Neue Deutsche Welle
aufgewachsen. Spider Murphy Gang, Döf, EAV…
Kraftwerk, rock wie Rammstein etc
Georg Danzer, ein bischen Ambros und Fendrich wenn nicht zu lieblich. Drahdiwaberl und Falco hab ich auch viel gehört - Mad Cat Sadie war sogar eine andere möglichkeit als Screen name hier.

Ludwig Hirsch, Herbert Grönemayer, Hubert von Goisern.

Ein bischen Seiler und Speer kann auch sein und manchmal finde ich dowas wie Christoph und Lollo:

Mind you, I sing old Schlager and Schnulzen to my cat now.... must be nostalgia, or maybe an old age thing.. :D

Nachts Autobahn fahren und mitsingen wenn Seemann, laß das Träumen… läuft.

It was a mix of German, Dutch and Danish, so maybe Frisian??? At times I understood everything no problem, then at times I couldn’t understand anything at all.

Platt perhaps?

No. (And it's usage is actively being removed from the German language, i.e. daß and muß no longer exist).

Except to separate Raßen from Rassen and things like that?
The Swiss never used ß at all I think, but I don’t know what they do about those long vowel words?
 
Except to separate Raßen from Rassen and things like that?
Well, it still exists, yes. It's Rasen in this case, but "Buße" (penance) and "Busse" (plural of (omni)bus) would be an example. This is one of the examples where you can deduct the spelling from the pronunciation. But this doesn't work reliably for diphthongs - it's "Preis" but "Schweiß", even though they rhyme.
 
Yes, I was thinking that it sounds slightly off to my ears.
The imperative that Deprived suggested sounds better and even more the more polite version with Bitte in front of it.

Your version sounds to me like someone is granting a favour, as in ”You may…”
Not something that is relevant in my sex life, so perhaps why it sounds strange to my ears?
The story: A man's mistress giving him permission.
 
Wer sich für die Dark-Souls-Stufe von Deutsch interessiert, dem empfehle ich Willy Astor, der die klassischen Wortverdrehspiele, a.k.a. dad jokes, in Liedform und Poesie gießt.


Einzel-Schicks-Aale (single-send-eels) (Einzelschicksale (individual fates)) findet man nur dort.
 
@IrisAlthea

Ah! Ok, jetzt weiß ich, was Du meinst.. meine Mutter hat neulich sogar was ähnliches gesagt, sie hat soviele Kirschen von der Nachbarin bekommen und kam mit dem entsteinen nicht mehr nach. Dann hat sie einen Kirschenmichel gemacht und gesagt, müssen wir halt die Kerne ausspucken. 👍

Jaaaaa da waren einige wirklich gute Bands dabei damals. Ich höre sie auch noch gerne.
 
Well, it still exists, yes. It's Rasen in this case, but "Buße" (penance) and "Busse" (plural of (omni)bus) would be an example. This is one of the examples where you can deduct the spelling from the pronunciation. But this doesn't work reliably for diphthongs - it's "Preis" but "Schweiß", even though they rhyme.

There is, however, also “Preiß”, which is what a Bavarian calls someone from further north. Sometimes also Saupreiß. 😁 ok ok don’t mind me…..
 
Wer sich für die Dark-Souls-Stufe von Deutsch interessiert, dem empfehle ich Willy Astor, der die klassischen Wortverdrehspiele, a.k.a. dad jokes, in Liedform und Poesie gießt.

Einzel-Schicks-Aale (single-send-eels) (Einzelschicksale (individual fates)) findet man nur dort.

Good one! Wie wäre es auch mit Fredl Fesl… zB Ein Riesenneger im Nieselregen:
(Heutzutage nicht pc!!)

 
Über Musik… Ich habe keine favoriten und höre kaum Musik, aber es gibt ein deutsches Lied das ich mag.

Ich war in München in 2016 oder 2017 und hatte mich entschieden, dass ich werde deutsch wieder lernen. Ich hatte deutsch fast vergessen, es war so schwierig nach vielen Jahren deutsch zu sprechen. Nach einer Diskussion mit einem Kellner war ich so müde und dachte dass ich werde nie mehr deutsch sprechen wenn ich absolut nicht muss. Dann brachte der Kellner mein Essen und sagte dass ich mein deutsch gut ist. Es hatte so schwierig gewesen und ich hatte so viele Fehler gemacht, ich hatte sehr enttäuscht von mir selbst gewesen.

Dieses Lied war in Radio weil ich da gegessen habe und es war zu diesem Moment perfekt. So positiv und optimistisch. Ich habe das Lied später in YouTube gefunden und höre es mir ab und zu an.

When I listen to it, I always remember that things probably are way better and that I likely did way better than my pessimistic, self-flagellatory self allows me to perceive and that’s often an important thing for me to remember.

 
Last edited:
It's Rasen in this case, but "Buße" (penance) and "Busse" (plural of (omni)bus) would be an example.

Now I feel like doing a Homer Simpson
”D’oh”. Thanks for the better example.

But this doesn't work reliably for diphthongs - it's "Preis" but "Schweiß", even though they rhyme.

Because of the basic form of the words perhaps?
Utterly confusing.

There is, however, also “Preiß”, which is what a Bavarian calls someone from further north

Never heard. From Preußer, I’d guess? (Quick google says yes)

In Austria you might hear Piefke (und Piefkinesern für den Mundart).

The story: A man's mistress giving him permission.

In which case, go with Iris’ suggestion:

Du darfst mir die Fotze lecken. You may lick my cunt.

Yes, I think it sounds better with darfst.
Don’t know quite why. Possibly just because it sounds less like ”Du kannst mir den Arsch lecken”


Einzel-Schicks-Aale (single-send-eels) (Einzelschicksale (individual fates)) findet man nur dort.

Spitzenklasse! Ich hab mir gleich Schatz im Silbensee angeschaut. Der Name mit Karl May Referenz ist ja auch ein bischen Tagesaktuell.

Wer sich für die Dark-Souls-Stufe von Deutsch interessiert, dem empfehle ich Willy Astor, der die klassischen Wortverdrehspiele, a.k.a. dad jokes, in Liedform und Poesie gießt.

Ich liebe Wortschpiele und auch die Art wie Worte und Sprachgebrauch so mit Kultur und Gesellschaft verbunden ist.
Vielleicht sind deswegen so viele Kabarettisten auf meine Musikliste.

Gunkl ist auch nicht unbedingt Anfängerlevel (ich habe DarkSouls googln müssen) aver ich habe schon seela Mal damit gequält und gerecht soll gerecht sein.
Er redet genau von diese Verbindung zur Kultur:


When I listen to it, I always remember that things probably are way better and that I likely did way better than my pessimistic, self-flagellatory self allows me to perceive and that’s often an important thing for me to remember.

I love that!
 
Ok das ß habe ich vor lauter Aufregung ganz vergessen, auf dem Laptop kriege ich es mit ALT225. Mein Lappi ist ein uralter Toshiba mit Windows 8.1. Seela hat recht, die Umlaute gehen nur auf dem Numberpad.

Nicht zu verwechseln mit den Eszet Schnitten, zum Glück werden die nicht abgeschafft! 😋

View attachment 2176348
Ooooh ich liebe diese Schokolade und auch die Buchstabe ß 😂

Musikalisch liebe ich Herbert Grünemeyer!! Seine Texte geht unter die Haut.

Deutschland ist so ein großes Land mit regionalen Unterschiede:

Ein Berliner, ein Kreppel, ein Krapfen und ein Pfannkuchen sind identisch, je nach dem, wo man wohnt.

Der Pflaumenkuchen wird in Bayern zum unaussprechlichen Zwetschgendatschi.
 
Deutschland ist so ein großes Land mit regionalen Unterschiede:

Ein Berliner, ein Kreppel, ein Krapfen und ein Pfannkuchen sind identisch, je nach dem, wo man wohnt.

Der Pflaumenkuchen wird in Bayern zum unaussprechlichen Zwetschgendatschi.

Ich kann noch meine Freundin aus Hessen hören, Augenbrauen leicht zusammengezogen: Ach, du meinst eine Treppe!
Ich hatte über Stiegen gesprochen.

Kreppel hatte ich nicht gehört und Pfannkuchen hätte ich mit Palatschinken assoziiert. Für mich sind’s Krapfen.

Und jetzt habe ich schweren Guster auf Zwetschgenröster.

Manche Wörter teleportieren mich sofort in eine andere Zeit und können eine Stimmung, ein Gefühl, ein Geruch wachrufen.
Zwetschgeröster ist so ein Wort, Koloniaraum ein anderes. Das Kirschkernweitspucken auch.

Habt ihr auch solche Worte?
 
Last edited:
Back
Top