Thanks all 
So... you think I will have better luck if I find some Scottish wall hangings?
Thanks I'll keep hoping for them to stop in,
Sorry about hearing the tough night.
Well, I figured you lot would have a better chance of knowing an accent from your side of the pond (and I'm not talking Amy). besides, in that regards, I have an advantage you apparently don't. I've lived in a good deal all over my country and can imitate a fair amount of those accents. I realized there are a lot of accents there, I was just hoping against hope.
That translator might help but honestly I didn't want to translate, I'm just writing a story with a bit part character that I decided to make him with a Scottish accent. Thanks for trying though and I'll see what I can make out of that translator.
Now if only I knew who this writer "Burns-Worth" is...
Crumbs, DM! I mean it's like Ooh-eck! it's just that, Oh Crikey! Saarf Lunden? Is that anywhere near Croyden?
Umm... whichever is easiest to understand??
How about that Scottish village called Brigadoon?
Wouldn't that hurt your butt to put it into a bunch of gears??
I don't see why everyone else should get to do all the poking fun at me.
(hey! "DM" actually works for you! Do you walk around with an eye-patch and a sidekick hamster too?
)
Aye laddy, now ya dinna need to point out a thing like that now. Though I admit I thought it was "och" and not "ach."
Thanks for pointing that out.
I think you need to find some Scottish posters to help you! There are one or two around, so hopefully one of them will offer. If you needed a Lancashire, Liverpool or Manchester accent, I could pitch in, but Scottish is beyond my feeble capabilities.
Had a tough night last night, so tired again this morning. Hope everyone's day goes well.
So... you think I will have better luck if I find some Scottish wall hangings?

Thanks I'll keep hoping for them to stop in,
Sorry about hearing the tough night.
Sorry, I can't help much either - but you should be aware that talking about a Scottish accent is like talking about an American one - there's lots of variation. Also what you've got there will probably do fine for a generic representation.
You could try hunting down some discussion boards dealing with Scots dialect - it's not unusual for people to write in the vernacular - Also maybe read some Burns - Worth doing whether you use it or not
*edit* This might help
Well, I figured you lot would have a better chance of knowing an accent from your side of the pond (and I'm not talking Amy). besides, in that regards, I have an advantage you apparently don't. I've lived in a good deal all over my country and can imitate a fair amount of those accents. I realized there are a lot of accents there, I was just hoping against hope.
That translator might help but honestly I didn't want to translate, I'm just writing a story with a bit part character that I decided to make him with a Scottish accent. Thanks for trying though and I'll see what I can make out of that translator.
Now if only I knew who this writer "Burns-Worth" is...

Lol yes, you would have to specify which region of Scotland, Edinburgh and Glasgow are completely different, and geographically not far apart.
I can do Saarf Lunden!
Nothing much to report, feeling very tired. Have to get my butt into gear and do some work.
Crumbs, DM! I mean it's like Ooh-eck! it's just that, Oh Crikey! Saarf Lunden? Is that anywhere near Croyden?
Umm... whichever is easiest to understand??
How about that Scottish village called Brigadoon?

Wouldn't that hurt your butt to put it into a bunch of gears??
I don't see why everyone else should get to do all the poking fun at me.
(hey! "DM" actually works for you! Do you walk around with an eye-patch and a sidekick hamster too?
)Try adding "Ach" (like phlegm) in at the the start of some of the sentences to give it that Scottish feel
"Ach, mah poor wee bairns"
But don't over use it or you'll just sound like you're recovering from a bad chest cold.
Aye laddy, now ya dinna need to point out a thing like that now. Though I admit I thought it was "och" and not "ach."
Thanks for pointing that out.
