Tsotha
donnyQ
- Joined
- Aug 4, 2013
- Posts
- 1,462
Providing feedback on something that is close to the writer's heart is dangerous. It's a bit like stepping into a minefield, and I've stepped on mines before, earning (what seems to be) the undying contempt of people I care for (or, to keep the metaphor, I'm still looking for my leg, which was dear to me).
But hey, let's go hopping on one leg into the minefield. Why not, right? One leg, no leg... Once you're legless, what difference does it make how many you're missing.
These two parts:
You start saying "they" met, and then it changes to "I knew". Is it "they", or is it you and him? Either you're recounting this from the outside, or from the inside — stick with one.
I read the poem a few times and I'm still not sure what the "question he really wanted answered" was (yep, I'm that dense). It seems the answer should be in the next stanza, since you say: "I answered both". I can obviously guess what it is, but my point is, there isn't anything in the text that helps me validate my guess.
The lines I've marked in bold, above, seem to be out of place. Here is where they should sit (in my humble opinion):
However, I get it that she is interrupting herself and justifying something before even saying it. It is a sign of apprehension and discomfort at the subject. So you could write something like this:
My point is, I feel the dashes mark it as a stray thought, and that is missing in the poem.
I feel that, since this is a conversation, the rhythm should be that of speech. Which is to say, the line breaks aren't helping me. Either they are sitting in the wrong places, or the lines are too short (it's too broken up for normal speech). I almost want to leave it as a straight up paragraph, punctuation and all. Well, either that, or something like this:
I really feel like changing all the line breaks from this point onward, too. But then, that is how it reads better to me; it doesn't mean my own version of line breaking is "correct", or "better". So unless you want to see it, I'll skip this part.
Now this, this is something I really like:
Again I feel the line breaks and the flow could be improved, though.
I had trouble seeing who was saying what, here.
"Shall I help you pack, dear?" - him
"No, thank you;" - her
"I think I'll help with the spring cleaning from now on" - her, again? What spring cleaning is she talking about? Certainly, not the one she said she always does? Maybe she is now referring to an actual spring cleaning?
"I'd like that, dear" - him? At this point, I'm confused if it's him or her, since the above (about helping with the spring cleaning) could have been said by him, too.
In essence, I think you've got a great poem here, but it needs better flow, and you need to work on each different sections, consider what you're doing in each and make it neater. Here:
INTRODUCTION
They met every Friday for afternoon coffee
Usually just light chatter and a parting kiss
Then he asked
Have you ever considered leaving your husband
HER THOUGHTS:
His eyes were so intent that I knew
What he wasn't asking me
The question he really wanted answered
I answered both
HER:
At least once a year
I think of it as
Spring cleaning
I go through the
Relationship closet
Everything gets pulled out
I either dust it off
Putting it back
Or I toss it in the rubbish bin
When I'm done
I look at the two
If the closet is fuller
I stay and work on
Clearing out the rubbish
And if the rubbish bin is fuller
If the rubbish bin
Is ever the fuller
I'll pack what was in the closet
To keep me warm
When I'm feeling cold
And I'd leave the rubbish
For him to clean
HIM:
He nodded as a tear rolled down his cheek
Shall I help you pack dear
HER:
No
Thank you
I think
I'll help
With the spring cleaning
From now on
HIM:
I'd like that dear
That's what I have, for now. I almost felt like making an edit of this, myself, because I really like it, but I'm happy to say that I've successfully managed to keep myself from doing it. Well done, me.
But hey, let's go hopping on one leg into the minefield. Why not, right? One leg, no leg... Once you're legless, what difference does it make how many you're missing.
These two parts:
They met every Friday for afternoon coffee
Usually just light chatter and a parting kiss
Then he asked
Have you ever considered leaving your husband
His eyes were so intent that I knew
What he wasn't asking me
The question he really wanted answered
I answered both
Usually just light chatter and a parting kiss
Then he asked
Have you ever considered leaving your husband
His eyes were so intent that I knew
What he wasn't asking me
The question he really wanted answered
I answered both
You start saying "they" met, and then it changes to "I knew". Is it "they", or is it you and him? Either you're recounting this from the outside, or from the inside — stick with one.
I read the poem a few times and I'm still not sure what the "question he really wanted answered" was (yep, I'm that dense). It seems the answer should be in the next stanza, since you say: "I answered both". I can obviously guess what it is, but my point is, there isn't anything in the text that helps me validate my guess.
At least once a year
I think of it as
Spring cleaning
I go through the
Relationship closet
Everything gets pulled out
I either dust it off
Putting it back
Or I toss it in the rubbish bin
I think of it as
Spring cleaning
I go through the
Relationship closet
Everything gets pulled out
I either dust it off
Putting it back
Or I toss it in the rubbish bin
The lines I've marked in bold, above, seem to be out of place. Here is where they should sit (in my humble opinion):
At least once a year I go through the relationship closet. Everything gets pulled out — I either dust it off, putting it back, or I toss it in the rubbish bin. I think of it as spring cleaning.
However, I get it that she is interrupting herself and justifying something before even saying it. It is a sign of apprehension and discomfort at the subject. So you could write something like this:
At least once a year — I think of it as spring cleaning, ok? — I go through the relationship closet. Everything gets pulled out — I either dust it off, putting it back, or I toss it in the rubbish bin.
My point is, I feel the dashes mark it as a stray thought, and that is missing in the poem.
I feel that, since this is a conversation, the rhythm should be that of speech. Which is to say, the line breaks aren't helping me. Either they are sitting in the wrong places, or the lines are too short (it's too broken up for normal speech). I almost want to leave it as a straight up paragraph, punctuation and all. Well, either that, or something like this:
At least once a year
(I think of it as Spring cleaning)
I go through the relationship closet.
Everything gets pulled out;
I either dust it off, putting it back,
Or I toss it in the rubbish bin.
(I think of it as Spring cleaning)
I go through the relationship closet.
Everything gets pulled out;
I either dust it off, putting it back,
Or I toss it in the rubbish bin.
I really feel like changing all the line breaks from this point onward, too. But then, that is how it reads better to me; it doesn't mean my own version of line breaking is "correct", or "better". So unless you want to see it, I'll skip this part.
Now this, this is something I really like:
And if the rubbish bin is fuller
If the rubbish bin
Is ever the fuller
I'll pack what was in the closet
To keep me warm
When I'm feeling cold
If the rubbish bin
Is ever the fuller
I'll pack what was in the closet
To keep me warm
When I'm feeling cold
Again I feel the line breaks and the flow could be improved, though.
He nodded as a tear rolled down his cheek
Shall I help you pack dear
No
Thank you
I think
I'll help
With the spring cleaning
From now on
I'd like that dear
Shall I help you pack dear
No
Thank you
I think
I'll help
With the spring cleaning
From now on
I'd like that dear
I had trouble seeing who was saying what, here.
"Shall I help you pack, dear?" - him
"No, thank you;" - her
"I think I'll help with the spring cleaning from now on" - her, again? What spring cleaning is she talking about? Certainly, not the one she said she always does? Maybe she is now referring to an actual spring cleaning?
"I'd like that, dear" - him? At this point, I'm confused if it's him or her, since the above (about helping with the spring cleaning) could have been said by him, too.
In essence, I think you've got a great poem here, but it needs better flow, and you need to work on each different sections, consider what you're doing in each and make it neater. Here:
INTRODUCTION
They met every Friday for afternoon coffee
Usually just light chatter and a parting kiss
Then he asked
Have you ever considered leaving your husband
HER THOUGHTS:
His eyes were so intent that I knew
What he wasn't asking me
The question he really wanted answered
I answered both
HER:
At least once a year
I think of it as
Spring cleaning
I go through the
Relationship closet
Everything gets pulled out
I either dust it off
Putting it back
Or I toss it in the rubbish bin
When I'm done
I look at the two
If the closet is fuller
I stay and work on
Clearing out the rubbish
And if the rubbish bin is fuller
If the rubbish bin
Is ever the fuller
I'll pack what was in the closet
To keep me warm
When I'm feeling cold
And I'd leave the rubbish
For him to clean
HIM:
He nodded as a tear rolled down his cheek
Shall I help you pack dear
HER:
No
Thank you
I think
I'll help
With the spring cleaning
From now on
HIM:
I'd like that dear
That's what I have, for now. I almost felt like making an edit of this, myself, because I really like it, but I'm happy to say that I've successfully managed to keep myself from doing it. Well done, me.