Ablehnung wegen angeblicher KI-Nutzung

Sind solche Geschichten als Übersetzung gekennzeichnet (ist mir noch nicht aufgefallen) bzw kennzeichnungspflichtig? Wäre ja sehr leicht, sich mit fremden Federn zu schmücken. Wobei eine gute Übersetzung auch wiederum eine anspruchsvolle Aufgabe ist.
Eine separate Kategorie gibt es nicht. Regeln sind mir auch keine bekannt, man kann also machen, wie man meint. Dem Grunde nach gibt es zwei unterschiedliche Ansätze:

Inspirationen vs Übersetzungen

https://german.literotica.com/s/eine-besonders-aktive-familie

https://german.literotica.com/s/wie-ich-zum-sexteufel-wurde-01

Und auch einmal etwas von mir (wobei dies das einzige Mal ist, dass ich auf die Arbeit eines anderen Autors zugegriffen habe).

https://german.literotica.com/s/geschwister-in-der-badewanne

Man muss die Geschichten nicht lesen. Worauf ich hinaus will, ist in den ersten Zeilen ersichtlich.

Edit:
Einmal hat mich ein Leser inspiriert:

https://german.literotica.com/s/die-erlaubnis-01

Bevor mich jemand beschuldigt, ich hätte irgendwo abgeschrieben, würde ich immer die Quelle angeben.

swriter
 
Ich habe dieses Posting mal gemeldet. Ist wohl reine Werbung - obendrein für etwas arg verdächtig Aussehendes.

Natürlich ist das Werbung. Ein englischer Post in einem deutschen Forum. Es gab keinen Grund, das noch einmal inklusive Link zu posten...
 
Entweder habe ich aktuell wahnsinniges Glück oder die Zeiten der KI-Ablenung sind vorbei.

Zuletzt wurde am 23.12.25 eine Geschichte von mir abgelehnt. Morgen wird die sechste Geschichte nacheinander seit diesem Zeitpunkt durchgewunken.

swriter
 
Natürlich ist das Werbung. Ein englischer Post in einem deutschen Forum. Es gab keinen Grund, das noch einmal inklusive Link zu posten...
... und weil der Post jetzt verschwunden ist, habe ich meinen gelöscht, damit der Link verschwindet..
 
Entweder habe ich aktuell wahnsinniges Glück oder die Zeiten der KI-Ablenung sind vorbei.

Zuletzt wurde am 23.12.25 eine Geschichte von mir abgelehnt. Morgen wird die sechste Geschichte nacheinander seit diesem Zeitpunkt durchgewunken.

swriter
Von mir erscheinen morgen und übermorgen Nummer 4 und 5 seit Ende Dezember, es hat sich definitiv was verbessert.
 
Eine separate Kategorie gibt es nicht. Regeln sind mir auch keine bekannt, man kann also machen, wie man meint. Dem Grunde nach gibt es zwei unterschiedliche Ansätze:

Inspirationen vs Übersetzungen

https://german.literotica.com/s/eine-besonders-aktive-familie

:rolleyes:

Echt, oder was?

Quoting:

» Wie eigentlich jeden Morgen erwachte ich mit einer Morgenlatte. Das war insofern überhaupt nichts Besonderes. In meinem feuchten Traum lagen meine beiden Schwestern neben mir im Bett, praktizierten lesbische Liebe in 69'er-Stellung und ich hockte neben ihnen und sah zu, meinen Schwanz sanft wichsend. «

» Als ich mich wieder aufgerichtet hatte, drückte meine Schwester ihren Po an mein Becken. Sie drehte ihren Kopf, lächelte mich an, spreizte die Beine, griff unter ihrem Becken hindurch nach meinem steifen Schwanz und legte ihn an ihre heißen, pulsierenden Schamlippen. Dann beugte sie sich vor und stützte sich an der Wand ab.

Ich zögerte keine Sekunde und drückte ihr meinen Schwanz mit einem langsamen, genussvollen Stoß tief in ihre Fotze und genoss die Enge und Hitze, die mich dort umfing. «

--

Na, dann genießen wir doch alle gemeinsam sprachlich die feuchte Enge und Hitze dort.... ;):kiss:

» heiße, pulsierende Schamlippen? « ... spannend... :sneaky:
 
:rolleyes:

Echt, oder was?

Quoting:

» Wie eigentlich jeden Morgen erwachte ich mit einer Morgenlatte. Das war insofern überhaupt nichts Besonderes. In meinem feuchten Traum lagen meine beiden Schwestern neben mir im Bett, praktizierten lesbische Liebe in 69'er-Stellung und ich hockte neben ihnen und sah zu, meinen Schwanz sanft wichsend. «

» Als ich mich wieder aufgerichtet hatte, drückte meine Schwester ihren Po an mein Becken. Sie drehte ihren Kopf, lächelte mich an, spreizte die Beine, griff unter ihrem Becken hindurch nach meinem steifen Schwanz und legte ihn an ihre heißen, pulsierenden Schamlippen. Dann beugte sie sich vor und stützte sich an der Wand ab.

Ich zögerte keine Sekunde und drückte ihr meinen Schwanz mit einem langsamen, genussvollen Stoß tief in ihre Fotze und genoss die Enge und Hitze, die mich dort umfing. «

--

Na, dann genießen wir doch alle gemeinsam sprachlich die feuchte Enge und Hitze dort.... ;):kiss:

» heiße, pulsierende Schamlippen? « ... spannend... :sneaky:
Es war doch wohl für jeden deutlich zu erkennen, dass es mir um die Art und Weise ging, wie Autoren ihre Geschichte einleiten, wenn sie sich auf eine andere Urheberschaft beziehen. Ich habe keine Empfehlung für eine Lektüre ausgesprochen. Warum hier jetzt inhaltlich über einzelne Sätze hergezogen wird, erschließt sich mir nicht.

swriter
 
Es war doch wohl für jeden deutlich zu erkennen, dass es mir um die Art und Weise ging, wie Autoren ihre Geschichte einleiten, wenn sie sich auf eine andere Urheberschaft beziehen. Ich habe keine Empfehlung für eine Lektüre ausgesprochen. Warum hier jetzt inhaltlich über einzelne Sätze hergezogen wird, erschließt sich mir nicht.

Ich "ziehe" nicht über Texte her, wo Leute mit ihren eigenen Kindern ficken; ich WEISE darauf hin, dass das Ficken-mit-den-eigenen-Kindern-und-oder-Eltern-Brüdern-Schwestern i.d.R. auf schwere psychische Probleme hindeutet... --> wo es doch soooh viiiehle andere Männer uund Frauen auf der Welt gibt.... o_O:ROFLMAO:
(--> da muss man wirklich nicht, finde ich, Sex mit der eigenen Tochter oder der eigenen Mutter haben...) :rolleyes:o_O


(1) besonders-aktive-familie:
„PAPA!" schrie Amber und drückte mich fast zur Seite, als sie aufstand und ihrem Vater in die Arme fiel. Sie sprang ihn richtig an und schlang ihre Beine um sein Becken. Paps hielt sie mühelos fest und ihre Münder vereinigten sich zu einem langen Begrüßungskuss.
Nachdem ihre Zungen eine zeitlang miteinander gerungen hatte setzte er sie ab und sagte laut in die Runde: „Na, wenigstens meine jüngste Tochter freut sich offenbar, dass ich wieder da bin."
Wir standen alle auf und drückten uns an ihn. Amy stand ihrer Schwester in nichts nach und küsste ihren Vater lang und innig.
„Willkommen zuhause", sagte ich, als ich an der Reihe war. „Wir hatten dich tatsächlich erst später erwartet."
 
Es war doch wohl für jeden deutlich zu erkennen, dass es mir um die Art und Weise ging, wie Autoren ihre Geschichte einleiten, wenn sie sich auf eine andere Urheberschaft beziehen. Ich habe keine Empfehlung für eine Lektüre ausgesprochen. Warum hier jetzt inhaltlich über einzelne Sätze hergezogen wird, erschließt sich mir nicht

Warum du @swriter das Offensichtliche mit einem übersetzten Text vergleichst, der so klingt:

» Völlig den Kopf verlierend, ertappte ich mich selbst dabei, wie ich auf ihren Arsch und ihre entblößten Schenkel stierte, als sie sich wieder aufrichtete und dem Kunden das Wechselgeld in die Hand drückte. Mein Schwanz regte sich tatsächlich in meiner Hose! Meine Träumerei brach jäh ab, da Kristen meinem Arm einen leichten Knuff versetzte. Ich schüttelte meinen Kopf und blickte zu ihr rüber. Sie schenkte mir einen ungläubigen Blick, nach dem Motto: stier nicht ZU offensichtlich. Nun, wir mögen zwar ein freizügiges Paar sein, aber jeder hat seine Grenzen, nicht wahr? Gegen meinen Willen trug ich ein scheißgroßes Grinsen zur Schau. Eines das sagt: schuldig im Sinne der Anklage. Ich versuchte, es mit einigen Schmeicheleien kleinzureden: «

Aus meiner Sicht ist das ein gar nicht so schlecht geschriebener Text:
https://german.literotica.com/s/wie-ich-zum-sexteufel-wurde-01
https://www.literotica.com/s/making-a-devil-out-of-me

Was war jetzt noch mal das Thema?
 
Es war doch wohl für jeden deutlich zu erkennen, dass es mir um die Art und Weise ging, wie Autoren ihre Geschichte einleiten, wenn sie sich auf eine andere Urheberschaft beziehen. Ich habe keine Empfehlung für eine Lektüre ausgesprochen. Warum hier jetzt inhaltlich über einzelne Sätze hergezogen wird, erschließt sich mir nicht.

swriter

Du solltest doch langsam wissen: Wenn Kimber/Kendra mitten in der Nacht postet, hat das normalerweise wenig bis gar kein Realitätsbezug.
 
Du solltest doch langsam wissen: Wenn Kimber/Kendra mitten in der Nacht postet, hat das normalerweise wenig bis gar kein Realitätsbezug.
neeh, das stimmt^^ Wenn ich mitten in der Nacht was schreibe, dann ist das meistens nur eine massive Verärgerung meinerseits über etwas.... (was außer mir eben noch niemandem aufgefallen ist...^^)

In diesem Falle eben der Vergleich zwischen einem etablierten Text, übersetzt von Aud.James -- mit einem Text, der m.Mn. sehr eindeutig nach Inzest klingt....

Aber, mir egal. ;):p Ich wollte nur geschrieben und damit fest gehalten haben, dass MIR (!!) dieser UNTERSCHIED (!) sehr wohl auffällt...

:D:LOL:
 
Naja, aber SOOOOOH schlecht ist doch die story (die hier übersetzt wurde) doch gar nicht ???? :confused:, https://www.literotica.com/s/making-a-devil-out-of-me

Oder scheint es mir hier zum ersten Mal wirklich offensichtlich, diesen ominösen, ECHTEN "Down-Votern" vor zu finden? Welcher nämlich sofort anfängt, andere User zu attackieren, sobald diese bessere Stories schreiben (oder auch nur übersetzen..) ???
 
Es bleibt sehr ärgerlich!

Ich habe über Weihnachten eine lange Geschichte geschrieben. Der Plot: Ich-Erzähler lernt eine Nachbarin kennen, es kommt zum Affäre, sie werden entdeckt, müssen deshalb eine weitere Person in ihr Spiel integrieren und dann nimmt das Ganze seinen Lauf. Insgesamt fast 25.000 Worte. Weil das Ganze sehr lang ist, habe ich es in sieben Kapitel aufgeteilt und das erste Kapitel eingereicht.

https://german.literotica.com/s/agnes-die-heibe-oma-von-nebenan

Es ging ohne Problem durch, gefällt den Lesern (aktuell 4,59) und sorgt für Kommentare. Doch die Überraschung kam mit dem zweiten Teil. Er wurde abgelehnt, ich habe ihn überarbeitet und habe wieder eine Ablehnung bekommen. Damit ist die Serie erledigt und mir fehlt die Lust, es nochmal zu versuchen.

Und dann geht so etwas online: https://german.literotica.com/s/1-brave-ehefrau-der-erotikzirkel ... Gut, das ist sicher keine KI, aber Sinn macht es nicht. So schafft eine Plattform sich IMHO selbst ab.
 
So ein Mist! Und ich dachte, dieser KI-Blödsinn wäre vorbei.

Ich frage mich, was sich die Macher dieser Site davon erhoffen? KI ist gekommen, um zu bleiben. KI wird immer besser (auch darin, eine automatische Erkennung zu umgehen). Was da läuft ist ein sinnloser Kampf gegen Windmühlen.

Leinen.
 
Ja, es ist nicht vorbei. Ich hätte ja gerne meine Fortsetzung von "Geil auf die Freundin der Tochter" hier veröffentlicht. Abgelehnt wegen KI-Verdacht.

Dann veröffentliche ich halt beide Teile auf der anderen Plattform. Blöd für die Leser, die hier auf die Fortsetzung warten - ich kann es nicht ändern.

swriter
 
bei mir gingen die beiden letzten Geschichten innerhalb einiger Tage glatt online. Ein Glücksfall? Oder schreibe ich so mies?
 
Ich bin nicht mehr gewillt, Energie in das Umschreiben eines Textes zu investieren, damit es dem Prüftool gefällt. Was Literotica ablehnt geht direkt auf Dexotika online.

Aber das ist alles total bekloppt: erst kann ich 2025 über 40 Geschichten in Serie problemlos veröffentlichen. Dann werden sechs hintereinander abgelehnt. Dann werden acht Texte nacheinander problemlos durchgewunken. Und als ich schon dachte, das KI-Problem ist Geschichte, kommt es zu einer Ablehnung.

Planbar ist auf Literotica offenbar gar nichts. Angesichts dieser Unzuverlässigkeit sollte man aktuell keine Mehrteiler veröffentlichen.

swriter
 
ich weiß ja nicht wieviele leute die Geschichten freigeben... vielleicht läßt einer den KI bot inzwischen nicht und ein anderer ebend nicht.
 
ich weiß ja nicht wieviele leute die Geschichten freigeben... vielleicht läßt einer den KI bot inzwischen nicht und ein anderer ebend nicht.
Hier wurde immer geschrieben, dass die Storys gar nicht manuell freigegeben werden. Da also keine reale Person beteiligt ist, sollte das Verfahren immer identisch sein. Was sich ändern könnte, wären die KI selber mit der gearbeitet wird und evtl. Updates der KI. Aber auch die wären dann nach dem Update wieder für alle gleich.
 
Back
Top