Stammtisch - The German Practice Thread

Es gibt ähnliche Wörter in Slowakisch. Kukurica und paradajka. ☺️
Mit französisch hab ich’s auch nicht so, ich hatte es zwar 6 Jahre lang in der Schule und hatte gute Noten, aber ich mag den Klang der Sprache nicht. Bei italienisch dagegen wackeln mir die Knie.. :p

Ich habe nie wirklich Französisch gelernt, nur mit Duolingo. Aber ich kann mit meinem Französischen in Frankreich durchkommen. Die Franzosen vielleicht mögen dass nicht, weil es schrecklich lautet, aber wenn ich da bin, spreche ich Französisch so viel wie möglich. 😂
 
Mit französisch hab ich’s auch nicht so, ich hatte es zwar 6 Jahre lang in der Schule und hatte gute Noten, aber ich mag den Klang der Sprache nicht. Bei italienisch dagegen wackeln mir die Knie.. :p


Satzmelodie, das ist das richtige Wort, genau.

Wir hatten im Stubaital damals so liebe Vermieter und sind jedes Jahr 2-3 mal bei ihnen abgestiegen, die haben uns abends öfters einen Jagatee gemacht.. mit selbergebrannten Zutaten, versteht sich!.. und einmal haben sie Kasnocken für uns gekocht mit dem Käse, den die Traudl im Sommer auf der Alm selbergemacht hat. Das war ein Traum!

Ah, Kasnockerln ❤️!

Als ich das erste Mal mit meinen Mann, damals noch Freund in Östereich herumgereist bin, hat er sich einen recht schlimmen Schnupfen geholt. Am Abend habe ich ihn dann einen Jagertee bestellt. Der Wirt hat ihn gemacht und hat den armen Kranken angeschaut und dann noch kräftig direkt aus der Flasche Ruhm nachgeschüttet.
Ich habe meinen Liebsten dann so halb die Stiegen hinauf tragen müssen aber es ging ihn dann am Tag nachher viel besser. 😂

Stubaital kenne ich nicht sehr gut.
Wenn wir dort vorbeikommen, dann meistens aus den Süden. Wir fahren dann oft lieber entweder über den Plöckenpaß
oder über den Jaufenpass und Timmelsjoch und kommen dann durch den Ötztal. Ja, wir lieben die verrücktesten Pässe…
Wenn wir über den Brenner fahren, dann meistens in Eile oder um bekannte in Innsbruck zu besuchen.

Habe aber gesehen daß der Stubaital recht nette Via Ferrata hat, aber so verrückt bin ja nur ich und mit zunehmenden Alter bin ich auch nicht mer total schwindelfrei.

Es gibt ähnliche Wörter in Slowakisch. Kukurica und paradajka. ☺️

Ja, Slowakisch, Slovenisch, Kroatisch…
In mache Österreichische Dialekte essen sie statt Kartoffel oder eher Erdäpfel Grundbirnen sowie in den Slawischen Sprachen die Krompir Südchwedisch jorpäror(jordpäron).
 
Ah ja, Schwarzwaldklinik war auch ein Favorit. ☺️

Unter den Fernsehserien die es hierher geschafft haben und die ich selbst geschaut habe und nicht mit Eltern, erinnere ich mich gerne an Kommissar Rex und an Alexander Stein.
43362D4D-96D4-4451-8959-4F65B849E7FE.jpeg9503B1BB-CD7D-441C-8C3E-F3208276EE77.jpeg

Eine andere Erinnerung ist auch Heimat. Meine Mutter hat mich von der Schule freigenommen damit wir gemeinsam die Gesamtvorführung sehen konnten. Das hat mit Pausen so um die 20 Stunden gedauert. Es wurde dann auch als Fernsehserie gezeigt und ich habe mir es so nochmals angeschaut, aber es war nicht so ein immersives Erlebnis in der Form.
 
Ich muß feststellen daß ich folgende Nachricht geschrieben habe:
”Na, wie wirds mit dem Meeting. Ich habe es soweit nur eingepencilt.”
🙄
Ich brauche eine Intervention. Jemand sollte eine stagen.:D
 
Ich muß feststellen daß ich folgende Nachricht geschrieben habe:
”Na, wie wirds mit dem Meeting. Ich habe es soweit nur eingepencilt.”
🙄
Ich brauche eine Intervention. Jemand sollte eine stagen.:D
Wir sollten ein Meeting für eine Intervention einpencilen(?). In April vielleicht? Wer kommt mit? 😁
 
Das habe ich falsch gelesen: dein Bruder war im Schwarzwald verloren!

He did have a pretty long soap opera period there for a while, so you’re not that far off. I even found him in front of The Bold and the Beautiful once…😱
He has later proven not to be a total write-off though.
 

Ein völliger Quatsch. (ich kann natürlich nicht beurteilen, wie das in Deutschland gemacht wird.... was ich da aber über Harz IV lese und über die 1,- EUR-Jobs, also ehrlich: Da wundert's mich nicht, warum in D die Leute mit LKWs in Weihnachtsmärkte fahren (Dez. 2016), oder in Schulen anfangen, um sich zu schießen... (Winnenden, Erfurt...).

Also wir in Ö bringen unseren zuziehenden Menschen selbstverstädnlich die deutsche/österreichische Sprache bei.

PS: Das im Anhang, das ist ganz normaler Ö-B1-Kurs...

kimber22
 

Attachments

  • B1-beispiel.JPG
    B1-beispiel.JPG
    93.9 KB · Views: 9
Ein völliger Quatsch. (ich kann natürlich nicht beurteilen, wie das in Deutschland gemacht wird.... was ich da aber über Harz IV lese und über die 1,- EUR-Jobs, also ehrlich: Da wundert's mich nicht, warum in D die Leute mit LKWs in Weihnachtsmärkte fahren (Dez. 2016), oder in Schulen anfangen, um sich zu schießen... (Winnenden, Erfurt...).

Also wir in Ö bringen unseren zuziehenden Menschen selbstverstädnlich die deutsche/österreichische Sprache bei.

PS: Das im Anhang, das ist ganz normaler Ö-B1-Kurs...

kimber22

Ist Quatsch neuerdings gleich Spaß in der gegenwärtigen Umgangssprache?
Ich rate nämlich davon ab Memes so zu verwenden:

D4D47112-027E-4DD9-9CEE-D17F2632EBA2.jpeg

…auch wenn ich ja zugebe daß ich mich da machmal auch schuldig sprechen muß.

Ich finde es Fabelhaft daß in Österreich für eine sprachliche Ausbildung mit Niveu gesorgt wird (kein Witz).
Ich fürchte aber daß die Zugereisten sich schwertun werden wenn sie versuchen sich mit manchen Urösterreichern auf Facebook zu unterhalten, weu I muas do manchmoi a lautlesen domid I mitbekum wos des hasen soi, wos di do hinkritzeln (Witz).
 
Erst einmal ein freundliches Hallo an alle hier :)

Euer Thread ist mir schon länger aufgefallen, aber ich war mir nicht ganz sicher, ob deutsche Muttersprachler hier willkommen sind. Von daher dachte ich, ich störe erst mal nicht.

Und @ IrisAlthea: Nein, Quatsch übersetzt sich nicht mit Spaß. Quatsch übersetzt sich mit Unsinn, und ist insbesondere in der Kombination mit "völlig" schlicht und einfach unhöflich :rolleyes: Bitte entschuldige den Post von Kimber22 - vermutlich hätte jeder andere deinen Beitrag als genau das verstanden, was er offensichtlich ist: Ein Scherz. Ich fand ihn übrigens auch ziemlich komisch. War mir gar nicht klar, dass Rammstein so viel internationale Aufmerksamkeit bekommt.

Ansonsten seid ihr selbstverständlich alle herzlich eingeladen, mal im deutschen Teil von Literotica vorbei zu schauen - bei uns ist es ja eher ruhig, und wir könnten etwas Traffic gebrauchen. Ich fand es eh schon immer schade, dass die verschiedensprachigen Teile von Literotica nicht mehr miteinander zu tun haben :)
 
Erst einmal ein freundliches Hallo an alle hier :)

Euer Thread ist mir schon länger aufgefallen, aber ich war mir nicht ganz sicher, ob deutsche Muttersprachler hier willkommen sind. Von daher dachte ich, ich störe erst mal nicht.

Und @ IrisAlthea: Nein, Quatsch übersetzt sich nicht mit Spaß. Quatsch übersetzt sich mit Unsinn, und ist insbesondere in der Kombination mit "völlig" schlicht und einfach unhöflich :rolleyes: Bitte entschuldige den Post von Kimber22 - vermutlich hätte jeder andere deinen Beitrag als genau das verstanden, was er offensichtlich ist: Ein Scherz. Ich fand ihn übrigens auch ziemlich komisch. War mir gar nicht klar, dass Rammstein so viel internationale Aufmerksamkeit bekommt.

Ansonsten seid ihr selbstverständlich alle herzlich eingeladen, mal im deutschen Teil von Literotica vorbei zu schauen - bei uns ist es ja eher ruhig, und wir könnten etwas Traffic gebrauchen. Ich fand es eh schon immer schade, dass die verschiedensprachigen Teile von Literotica nicht mehr miteinander zu tun haben :)

Muttersprachler herzlichst willkommen. Sind schon einige im Tread.
 
Bitte entschuldige den Post von Kimber22 - vermutlich hätte jeder andere deinen Beitrag als genau das verstanden, was er offensichtlich ist: Ein Scherz. Ich fand ihn übrigens auch ziemlich komisch. War mir gar nicht klar, dass Rammstein so viel internationale Aufmerksamkeit bekommt.

Ja, okay. Vllt. hab ich da wieder mal ein wenig überreagiert. 😓

Mir war nur wichtig hervor zu heben, dass man/frau die deutsche Sprache NICHT erlernt, indem er/sie möglichst viel Rammstein hört. (denn das steht nämlich oben in dem Meme -- "How ppl learn German" - "Wie Menschen Deutsch lernen": 99% listening to Rammstein, 1% going to German classes)

Ich find das einfach nicht lustig.

Ich finde da eher mich und meine rd. 70+ TrainerInnen abqualifiziert, die wir rd. 1.500 zugezogenen, Deutsch lernen wollenden Menschen tagtäglich versuchen, die Deutsche Sprache beizubringen....
(Und das tun wir NICHT, indem wir ihnen 99% der Unterrichtszeit "Rammstein" vorspielen...
[jetzt nichts gegen Rammstein, is ne super Gruppe... 😍]


Vllt. kann man sich auch ein bisschen bemühen, meinen Unmut etwas nachzuvollziehen zu versuchen.

Wenn da über dem 99%-1%-Kreis stehen würde: "How people fall in love with German", dann kommen von mir nur lauter Herzchen darauf. 😍

Aber "How people learn German"?

Da sollten sich m.Mn. auch die Leute, die die Memes machen, ein wenig Gedanken machen, was sie da über ihre Kuchendiagramme schreiben....

Kimber22
 
Ist Quatsch neuerdings gleich Spaß in der gegenwärtigen Umgangssprache?
Ich rate nämlich davon ab Memes so zu verwenden:

View attachment 2208608

…auch wenn ich ja zugebe daß ich mich da machmal auch schuldig sprechen muß.

Ich finde es Fabelhaft daß in Österreich für eine sprachliche Ausbildung mit Niveu gesorgt wird (kein Witz).
Ich fürchte aber daß die Zugereisten sich schwertun werden wenn sie versuchen sich mit manchen Urösterreichern auf Facebook zu unterhalten, weu I muas do manchmoi a lautlesen domid I mitbekum wos des hasen soi, wos di do hinkritzeln (Witz).

Amoi gonz davon owa gseng, dass i des olles a wengal ondas schreiben tattat...

"Daß", zB schreibt man inzw. seit 1996 nicht mehr so. -- die verwirrung über dass-daß -- morgenpost.de

"Fabelhaft", das ist ein Adjektiv, das schreibt man/frau in der deutschen Sprache normalerweise klein. Vor das/dass setzt man/frau auch in der "neuen" Rechtschreibung seit 1996 einen Beistrich/Komma (weil es eben den Haupt- vom Relativsatz unterscheidet). Und mit "Urösterreichern" kannst du dich jederzeit auf Facebook unterhalten. Unglaublich viele von uns sprechen nämlich auch die deutsche Hochsprache. (jetzt natürlich auch nur "Witz" ;-)

Owa sogs'ma, wonnst'as vastondan host, wos i gsogt hob. ;-)

k22
 
Bitte entschuldige[t] den Post von Kimber22

Aber ja, hier muss ich @Phlegeton besten Gewissens zustimmen: Ich reagiere manchmal über.

Vor allem, wenn ich sowas lese wie: Dass sich Menschen ihr Weltbild aufgrund der Dinge machen, machen, die sie auf ihre Handies geschickt bekommen. Da sie sich dagegen wehren, im Fernsehen die Nachrichten zu sehen...

Oder was heißt das da da oben sonst? ... mit dem Typen, der auf sein Handy sieht: "since I refuse to watch the news". #140 (?)


Ansonsten seid ihr selbstverständlich alle herzlich eingeladen, mal im deutschen Teil von Literotica vorbei zu schauen - bei uns ist es ja eher ruhig, und wir könnten etwas Traffic gebrauchen. Ich fand es eh schon immer schade, dass die verschiedensprachigen Teile von Literotica nicht mehr miteinander zu tun haben :)

Ja, absolut. Auch von meiner Seite. :giggle:

Mit mir kommt's immer nur zu "Problemen", wenn mir Leute, die keine Nachrichten schauen, irgendwelche Sachen zu erklären versuchen; und/oder wenn sie hiezu Rechtschreibung verwenden von vor 30 Jahren.....
 
"Daß", zB schreibt man inzw. seit 1996 nicht mehr so. -- die verwirrung über dass-daß -- morgenpost.de

"Fabelhaft", das ist ein Adjektiv, das schreibt man/frau in der deutschen Sprache normalerweise klein. Vor das/dass setzt man/frau auch in der "neuen" Rechtschreibung seit 1996 einen Beistrich/Komma (weil es eben den Haupt- vom Relativsatz unterscheidet). Und mit "Urösterreichern" kannst du dich jederzeit auf Facebook unterhalten. Unglaublich viele von uns sprechen nämlich auch die deutsche Hochsprache. (jetzt natürlich auch nur "Witz" ;-)

Owa sogs'ma, wonnst'as vastondan host, wos i gsogt hob. ;-)

k22
This is very much the sort of thing I don’t want to see in this thread. I started this to practice German with other people interested in that, a nice and safe place to test out the language and have fun with it. It has been just that so far: encouraging and fun.

You coming here out of nowhere without so much as a hello and picking apart another poster’s grammar and spelling hardly makes it inviting for me or any other non-native German user to post here.
 
I started this to practice German with other people interested in that, a nice and safe place to test out the language and have fun with it. It has been just that so far: encouraging and fun.

Well, exactly that's why I'm posting here: Because I do not want you guys to practice wrong German. (or practice the German grammar of 1996 or earlier....)


You coming here out of nowhere without so much as a hello and picking apart another poster’s grammar and spelling hardly makes it inviting for me or any other non-native German user to post here.

No, I'm not coming out of "nowhere". I'm coming from the GERMAN Literotica Board.
https://forum.literotica.com/forums/german-literotica.38/

Everyone is welcome here!

Just give it a try! ;):rose:
 
Well, exactly that's why I'm posting here: Because I do not want you guys to practice wrong German. (or practice the German grammar of 1996 or earlier....)
I get that you thought you were trying to be helpful, but really, when you come to a thread and the first things you post are besserwissering about a joke meme (not to mention the completely uncalled for and unrelated to this topic comments about school shootings and terrorist attacks) and minutiae about grammar, you just come across as mean, anal and unfun and not at all helpful or encouraging, which what I wanted this thread to be about, not perfect grammar.

(Edited to remove accidental double words)
 
Last edited:
Und jetzt zurück zum Thema Deutsch…

Letzte Woche gab es hier ein Filmfestival. Gestern habe ich ein österreichischer Dokumentarfilm gesehen: Mutzenbacher. Es geht um das Buch Josefine Mutzenbacher oder Die Geschichte einer Wienerischen Dirne. Verschiedene Leute haben ein bisschen von dem Buch vorgelesen und dann haben sie darüber gesprochen, was sie über den gelesene Teil denken. Es gab junge Leute und ältere Leute, und es war ganz alarmierend(?), wie die ältere kaum ein Problem mit Sachen wie, zum Beispiel, Vergewaltigung oder Inzest gehabt haben.

Ein interessanter Film.
 
Back
Top