Stammtisch - The German Practice Thread

Als Kind habe ich den Duden "Zitate und Aussprüche" verschlungen - einfach eine zufällige Seite aufschlagen und lesen. Daher führe ich diese Tradition hier einmal fort.

Seite 438
Sprich mir von allen Schrecken des Gewissens, von meinem Vater sprich mir nicht!

In Schillers Drama "Don Karlos" bestimmt ein schwerer Konflikt zwischen Vater und Sohn, zwischen König Philipp dem Zweiten und dem Kronprinzen Don Karlos, weitgehend den Handlungsablauf. Die Schwere und Tragweite des Konflikts wird deutlich in dieser Äußerung des Don Karlos gleich in der 2. Szene des 1. Aktes. Es ist die Antwort, die Karlos seinem Freund, dem Marquis Posa, gibt, als dieser den Vater erwähnt. Als Zitat gebraucht, weisen diese Worte auf Konflikte ähnlicher Art hin. Gelegentlich sind sie aber auch Umschreibungen für eine viel einfachere Aussage, nämlich: "Mit allem kannst du mir kommen, nur damit nicht."

Diesen Duden kenne ich gar nicht, ist genau was für mich. Werde ich mir auf meinem nächsten Besuch besorgen!
 
Ich denke manchmal, daß ich auch gerne so ein minimalistisch eingerichtetes Haus hätte wie die schicken Posts auf Insta etc… aber da bräuchte ich einen extra Schuppen für meine Bücher und diversen anderen Krempel.

Ja, so geht es mir auch.

Und es war ja immer so lustig wenn man das erste Mal bei jemand zu Besuch war, zu sehen welche Bücher und welche Musik sie hatten.

Was für mich total unbegreiflich ist, sind die Bilder wo die Bücher falsch herum drinnen stehen.
 
Ja, so geht es mir auch.

Und es war ja immer so lustig wenn man das erste Mal bei jemand zu Besuch war, zu sehen welche Bücher und welche Musik sie hatten.

Was für mich total unbegreiflich ist, sind die Bilder wo die Bücher falsch herum drinnen stehen.
Meinst Du, wenn die Schrift auf dem Buchrücken mal so rum und mal so rum steht? Das kann ich erklären:

In Deutschland, und wahrscheinlich anderswo in Europa, zumindest schätzungsweise im deutschsprachigen Raum, sind die Buchrücken so bedruckt, daß man den Kopf am besten nach links knickt, um sie zu lesen. In den USA sind sie andersrum gedruckt und man knickt den Kopf am besten nach rechts. Siehe zur Anschauung das angehängte Foto von zwei Büchern, die ich gerade lese:

7B09E98F-4A61-4D4E-90D9-344527466691.jpeg
 
No offense, but this sounds like an urban legend. Looking at my books, even in the combination books by "very same author published by the very same publishing company" the books are just randomly printed for left or right reading...
 
No offense, but this sounds like an urban legend. Looking at my books, even in the combination books by "very same author published by the very same publishing company" the books are just randomly printed for left or right reading...
Here all books are the US kind. I’ve never, ever seen a book with the German (and some other countries) kind spine here.

But I think what Iris meant with books being the wrong way around is when books are put in the shelf the spine inwards so that you can only get the whites of the pages showing. Makes for a uniform shelf and I suppose some find that pleasing, but it’s very inconvenient when you’re looking for a certain book.
 
As I'm not a fan of guessing, I've decided to ask Penguin Random House customer service. Who would know better than the biggest international publisher owned by Germans?

First of all, @Deprived_in_AZ is kinda right, left-turning prints are more common in Germany, but right-turning prints are favored, because you can see both the front of the book and the side of the book properly at the same time. There is no internal guideline about when to use what though for which country at PRH and the decision about it is actually made by the copy editing person.
 
Meinst Du, wenn die Schrift auf dem Buchrücken mal so rum und mal so rum steht? Das kann ich erklären:

In Deutschland, und wahrscheinlich anderswo in Europa, zumindest schätzungsweise im deutschsprachigen Raum, sind die Buchrücken so bedruckt, daß man den Kopf am besten nach links knickt, um sie zu lesen. In den USA sind sie andersrum gedruckt und man knickt den Kopf am besten nach rechts. Siehe zur Anschauung das angehängte Foto von zwei Büchern, die ich gerade lese:

View attachment 2212384

Ich habe wie seela sagt, folgendes gemeint:
2BDACE19-22CA-4B2E-B8EA-E13074945E63.jpeg

Das mit der Schrift auf den Rücken der Bücher ist mir nie aufgefallen aber stelle fest daß es schnell nachgeschaut bei meinen Büchern stimmt.

As I'm not a fan of guessing, I've decided to ask Penguin Random House customer service. Who would know better than the biggest international publisher owned by Germans?

First of all, @Deprived_in_AZ is kinda right, left-turning prints are more common in Germany, but right-turning prints are favored, because you can see both the front of the book and the side of the book properly at the same time. There is no internal guideline about when to use what though for which country at PRH and the decision about it is actually made by the copy editing person.

Huh, interessant! Danke!
 
Uhm, is this something that can be encountered in real life?

I would have assumed that this is done just for stock photos to prevent that there are book titles visible for various reasons.
 
Uhm, is this something that can be encountered in real life?

I would have assumed that this is done just for stock photos to prevent that there are book titles visible for various reasons.

That’s what I thought too. Not wanting people to have opinions on what books where on the shelves in pics etc.
Then I thought that well, stylists, insta trends, oh well.
When I started seing it on shelves in furniture stores and still thought that they might want to avoid people being upset with their choice of books because heaven knows people are easily upset or they might want people to see the shelves rather than the books.
But yeah, I’ve seen it in peoples homes.
”Because of the minimalist look” was the answer when I asked If that was really practical.

Seela und Iris, ja da bin ich auch überfragt! Wie soll man denn da was finden?! 😂

Für mich wie gesagt Rätselhaft.
 
Na, was ist deine Muttersprache jetzt? @seela?

Was ist deine Muttersprache dann, wenn sie nicht Deutsch ist @seela ?
Finnisch.

Good thinking! :D Maybe we should stage the intervention in Germany so that we could practice proper and grammatically correct German, too.

Edit: I took a screenshot of me being mistaken for a native German speaker. It’s going to brighten up many a rainy day in the future!!! 🥳
oh, sorry.... Yes! You do speak very good German! Say something Finnish! ☺️
Woher bist du? aus Oulu? Very nice Garlic-Festival you have there! :nana:

Or from Lapland?

Or from the northern border to Sweden? You know that Finland has a border to Sweden? Do you? Since you claim to speak Finnish? And accentless / akzentlos speak German?
 
No offense, but this sounds like an urban legend. Looking at my books, even in the combination books by "very same author published by the very same publishing company" the books are just randomly printed for left or right reading...

ich halte das auch für einen ziemlichen Quatsch, dass es da irgendeine Weltverschwörung der Buchdrucker gäbe, dass die Buch-Titel jeweils nach irgendwelchen Kritierien so auf die Buch-Rücken gedruckt würden, dass man sie einmal nach links -- und das andere mal nach rechts geneigt besser lesen könnte....

Aber Verschwörungstheorien gibt's über so ziemlich alles auf der Welt (von der Mikrowelle bis zu Wolken am Himmel)... warum nicht auch über bedruckte Buch-Rücken? ;)
 
Wo ich gerade Physical:100 auf Netflix gucke, frage ich mich, wie es wohl so ist, sich im Spiegel anzugucken und stolz auf seinen Körper zu sein? Selbst zu meiner besten Zeit hatte ich nie diesen Gedanken, ich war immer eher gedanklich der unattraktive Nerd, selbst als ich es nicht mehr war und Frauen sich wortwörtlich auf mich geworfen haben, um mich zu vögeln.

Nunja, Yoshihiro Akiyama / Choo Sung-hoon ist ein Jahr älter als ich, also geht da noch was bei mir :cool:
 
Wo ich gerade Physical:100 auf Netflix gucke, frage ich mich, wie es wohl so ist, sich im Spiegel anzugucken und stolz auf seinen Körper zu sein? Selbst zu meiner besten Zeit hatte ich nie diesen Gedanken, ich war immer eher gedanklich der unattraktive Nerd, selbst als ich es nicht mehr war und Frauen sich wortwörtlich auf mich geworfen haben, um mich zu vögeln.

Ja, ist manchmal fast so wie body dysmorphia light.
Vor dem Spiegel komme ich bestenfalls auf ”Hey, nichteinmal so schlecht heute!” aber wenn ich dann ältere Bilder sehe muß ich mir immer wundern worüber ich damals gejammert habe.
 
Vielleicht markiert man ja so die Bücher die bereits gelesen wurden. 🤔

haha, ja, das fällt mir auch auf: Die Bücher, die ich öfter zur Hand nehme, die stell ich dann immer wieder mal verkehrt herum zurück ins Regal.... :LOL:
 
Mit Lieferung?

So schnell darf man glaube ich nicht einmal auf der Autobahn unterwegs sein, daß ich das zeitgerecht noch schaffen würde.
Und sie sind leider nur Fantasiekrapfen.
Hier findet man fast nie welche mit Marillenmarmelade.
 
So schnell darf man glaube ich nicht einmal auf der Autobahn unterwegs sein, daß ich das zeitgerecht noch schaffen würde.
Und sie sind leider nur Fantasiekrapfen.
Hier findet man fast nie welche mit Marillenmarmelade.

Ooh! Ich bin ja ein Faschingsmuffel aber Krapfen.... mmmmm..... Ich mag sie am liebsten mit Hiffenmark.... ein Gedicht.
 
mit Hiffenmark

Ich hab google fragen müssen.

ein Gedicht

Das glaube ich dir!

Ich liebe Hagebuttemarmelade. Es war als Kind ein Fixstern zum Frühstück oder Jause im Urlaub in Slovenien.
Hier ißt man Hagebuttensuppe mit Vanilleis und Mandelgebäck. Ich mag die Suppe überhaupt nicht, waß als Kind sehr unpraktisch war da es so üblich als Jause für Kinder war daß man es fast immer bekommen hat wenn man bei Freunde spielen war nach der Schule.
Bestenfalls wurde die Suppe kalt serviert, weil dann habe ich immer die dünne Suppeneisschicht von der Eiskugel weggegessen und das hat mir dann etwas besser geschmeckt.
Über die Mandelkekse habe ich mich aber immer gefreut. Mir ist soweit kein Gericht mit Nüsse in die Quere gekommen daß mir nicht geschmeckt hat.
 
Back
Top